Текст и перевод песни Wolty - Martes 13
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero
qué
día
de
mierda,
el
cielo
re
nublado,
Но
какой
дерьмовый
день,
небо
снова
облачно,
y
yo
que
tenía
ganas
de
salir
a
tomar
sol.
а
мне
хотелось
позагорать.
Encima
el
perro
de
al
lado
se
me
cruzó
para
el
patio,
На
соседней
собаке
я
пересек
двор,
me
rompió
la
bolsa
de
basura
y
también
un
sillón.
он
сломал
мне
мешок
для
мусора
и
кресло.
Fue,
después
lo
arreglo
que
ahora
no
tengo
ni
ganas,
Это
было,
после
того,
как
я
решил,
что
теперь
я
даже
не
хочу,
me
voy
a
comprar
al
chino
algo
pa'
desayunar.
я
собираюсь
купить
китайцу
что-нибудь
па'
завтрак.
Agarro
unos
cereales,
unas
naranjas,
unas
manzanas,
Я
возьму
каши,
апельсины,
яблоки.,
pero
no
vi
el
piso
mojado
y
me
resbalé
para
atrás.
но
я
не
увидел
мокрого
пола
и
поскользнулся
назад.
Me
despierto
en
la
ambulancia,
¿qué
carajo
está
pasando?
Я
просыпаюсь
в
машине
скорой
помощи,
Что,
черт
возьми,
происходит?
Dicen
que
me
di
la
nuca,
que
me
tengo
que
calmar,
Они
говорят,
что
я
получил
свой
затылок,
что
я
должен
успокоиться,
yo
no
me
calmo
nada,
déjenme
salir
de
acá;
entre
piñas
я
ничего
не
успокаиваюсь,
отпустите
меня
отсюда;
между
ананасами
y
patadas
pude
lograr
escapar.
и
мне
удалось
сбежать.
Entro
a
caminar
para
la
parada
de
bondi,
cuando
alguien
me
grita:
Я
иду
на
остановку
Бонди,
когда
кто-то
кричит
на
меня:
¡Wolty,
guacho,
te
voy
a
matar!
Вольти,
Гуачо,
я
тебя
убью!
Con
un
cuchillo
en
la
mano
y
la
mirada
retorcida
se
me
abalanzaba
С
ножом
в
руке,
и
искривленный
взгляд
набросился
на
меня
encima
pa'
intentarme
apuñalar.
Pude
salir
corriendo,
над
па
' попытка
ударить
меня.
Я
смог
выбежать.,
me
salvé
de
puro
ojete,
я
спас
себя
от
чистого
ушка,
el
gato
me
corría
atrás.
No
sabía
dónde
esconderme,
кошка
бежала
за
мной.
Я
не
знал,
где
спрятаться.,
al
toque
me
metí
a
un
hotel,
al
ascensor
y
piso
7.
на
ощупь
я
вошел
в
отель,
в
лифт
и
7 этаж.
Ni
bien
estaba
subiendo,
de
repente
se
detiene
y
digo...¡NO!
Как
только
он
поднялся,
он
вдруг
остановился
и
сказал:..Нет!
Se
cortó
la
luz,
la
puta
madre,
encima
notenía
señal
y
nadie
venía
a
Свет
был
отключен,
мать
мать,
выше
не
было
сигнала,
и
никто
не
приходил
ayudarme.
Se
escuchaban
gritos
fuera,
empecé
a
desesperarme,
помогающий.
Снаружи
послышались
крики,
я
начал
отчаиваться.,
así
que
salí
por
el
techo
como
vi
en
las
pelis
yankees.
поэтому
я
вышел
на
крышу,
как
увидел
в
фильмах
янки.
Salgo
del
ascensor
y
no
lo
podía
creer:
un
apocalipsis
zombi
Я
вышел
из
лифта
и
не
мог
поверить:
зомби-апокалипсис
y
yo
encerrado
en
un
hotel.
Rápido
entro
a
un
cuarto
pa'
que
no
а
меня
заперли
в
гостинице.
Быстро
я
иду
в
комнату
ПА',
который
не
me
puedan
ver,
pero
me
escucharon,
esos
zombis
me
querían
comer.
вы
меня
видите,
но
вы
меня
слышали,
эти
зомби
хотели
меня
съесть.
Trabé
la
puerta
como
pude
y
empecé
a
buscar...
Я
запер
дверь,
как
мог,
и
начал
искать...
encontré
una
katana,
era
el
cuarto
de
un
samurái.
я
нашел
катану,
это
была
комната
самурая.
Así
que
salí
re
encascado,
los
empecé
a
mutilar;
volaban
brazos,
Поэтому
я
рванулся
вперед,
начал
калечить
их;
они
летели.,
piernas,
así
comencé
a
bajar.
ноги,
так
что
я
начал
спускаться.
Llego
a
planta
baja,
estaba
el
guacho
del
cuchillo,
Я
добрался
до
нижнего
этажа,
где
лежал
нож.,
pero
convertido
en
zombi
se
ve
que
no
era
tan
pillo.
но
стать
зомби,
как
видно,
было
не
так
уж
и
плохо.
De
nuevo
vino
a
atacarme,
maldito
zombi
loquillo
y
zak-zak-zak...
Он
снова
напал
на
меня,
проклятый
зомби,
и
Зака-Зака-Зака...
lo
corté
como
un
membrillo.
я
разрезал
его,
как
айву.
Salgo
del
edificio,
al
toque
me
robé
una
moto
y
Я
вышел
из
здания,
на
ощупь
я
украл
мотоцикл
и
la
puse
180,
no
me
alcanzaban
los
monstruos;
я
положил
ее
180,
меня
не
догнали
монстры;
uno
se
puso
enfrente
y
no
lo
pude
ni
esquivar,
lo
choqué,
один
встал
напротив,
и
я
не
мог
даже
увернуться,
я
ударил
его,
salí
volando,
y
de
cabeza
al
río
nomás.
я
улетел,
и
с
головой
в
реку
номас.
Empecé
a
nadar,
no
podía
perder
el
tiempo,
Я
начал
плавать,
я
не
мог
тратить
время,
mientras
se
escucha
un
sonido,
во
время
прослушивания
звука,
algo
que
venía
del
cielo,
miro
para
arriba
y
un
platillo
ovni
veo,
что-то
шло
с
неба,
я
смотрю
вверх
и
блюдце
НЛО
я
вижу,
que
me
abduce
con
sus
luces,
no
podía
mover
un
dedo.
он
похитил
меня
своими
огнями,
Я
не
мог
пошевелить
пальцем.
Me
despierto
en
un
cuarto,
escucho,
algo
se
acercaba:
Я
просыпаюсь
в
комнате,
слушаю,
что-то
приближается:
entran
dos
extraterrestres,
un
idioma
raro
hablaban,
заходят
два
инопланетянина,
странный
язык.,
me
llevaron
con
su
jefe,
que
bastante
miedo
daba,
они
взяли
меня
со
своим
боссом,
который
очень
боялся.,
y
me
tuvo
de
mascota
por
unas
cuantas
semanas.
и
он
взял
меня
в
качестве
питомца
на
несколько
недель.
Me
gané
su
confianza
porque
muy
bien
me
portaba,
Я
заслужил
его
доверие,
потому
что
он
очень
хорошо
вел
себя,
y
con
el
pasar
del
tiempo
me
sacaron
de
la
jaula.
и
со
временем
меня
вытащили
из
клетки.
Ni
bien
tuve
un
pie
afuera,
le
rompí
la
cara
al
guardia,
Как
только
я
вышел
на
улицу,
я
сломал
лицо
охраннику,
le
afané
el
arma
y
al
jefe
pum',
tiro
en
la
gamba.
я
приставил
пистолет
к
шефу
пум,
выстрелил
в
креветку.
Ahora
sos
mi
rehén,
ya
no
te
causa
tanta
gracia,
Теперь
ты
мой
заложник,
это
уже
не
так
смешно.,
estoy
re
sacado
gil,
ahora
me
llevás
con
tu
banda.
я
смеюсь
над
Гилом,
а
теперь
ты
забираешь
меня
со
своей
группой.
Me
llevo
con
todos
ellos,
y
enfrente
de
su
ejército
Я
возьму
их
всех,
и
перед
их
армией
le
volé
los
sesos
y
dije:
"soy
el
que
manda".
я
взорвал
ему
мозги
и
сказал:
"Я
тот,
кто
командует".
Me
convertí
en
el
jefe
del
planeta
Birig
Bamba,
Я
стал
главой
планеты
Бириг
Бамба,
y
me
los
llevé
a
la
Tierra
para
así
recuperarla.
и
я
забрал
их
на
Землю,
чтобы
вернуть.
Empezamos
a
matar
zombis
con
tecnología
gamma,
Мы
начали
убивать
зомби
с
помощью
гамма-технологии,
y
salvamos
a
la
Tierra
del
terror
que
le
acechaba.
и
мы
спасли
Землю
от
страха,
который
преследовал
ее.
Pero
no
quedaba
nada,
todos
los
humanos
muertos,
Но
ничего
не
осталось,
все
мертвые
люди,
volví
a
Birig
Bamba,
re
caliente,
por
supuesto.
я
вернулся
в
Бириг
Бамба,
ре
горячий,
конечно.
Ordené
a
los
científicos
más
listos
del
imperio
Я
приказал
самым
умным
ученым
империи
que
me
construyeran
rápido
una
máquina
del
tiempo.
чтобы
мне
быстро
построили
машину
времени.
También
les
ordené
un
antídoto
para
la
Tierra,
Я
также
приказал
им
противоядие
для
Земли,
pa'
que
los
zombis
de
mierda
no
puedan
vivir
en
ella;
па',
что
чертов
зомби
не
может
жить
в
нем;
cumplieron
con
todo,
y
me
despedí
de
ellos.
они
выполнили
все,
и
я
попрощался
с
ними.
Y
así
volví
en
el
tiempo
al
día
donde
empezó
esto.
И
поэтому
я
вернулся
в
то
время,
когда
это
началось.
Y
ahí
estaba
yo,
viendo
la
basura
que
rompió
el
perro.
И
вот
я
стоял,
наблюдая
за
мусором,
который
сломал
собаку.
Me
acerqué
y
me
dije:
"Lo
siento,
Wolty,
nos
vemos".
Я
подошел
и
сказал
себе:
"Прости,
Вольти,
увидимся".
Tuve
que
matarme,
es
que
no
puede
haber
dos
nuestros,
Я
должен
был
убить
себя,
это
не
может
быть
два
наших,
introduje
el
antídoto
en
la
Tierra
y...¡chau
los
muertos!
я
ввел
противоядие
на
Землю
И...чау
мертвых!
Ya
no
podía
haber
zombis,
pero
me
faltaba
el
ovni,
Зомби
больше
не
могло
быть,
но
мне
не
хватало
НЛО,
me
llevé
una
bazuca
a
ver
si
ahora
venían
por
mí.
я
взял
базуку,
чтобы
узнать,
пришли
ли
они
за
мной.
Los
veo
aparecer
y
digo:
"Listo,
chau
los
compis".
Я
вижу,
как
они
появляются,
и
я
говорю:
"готов,
чау-чау".
Les
tiré
un
bazuca
so
y
explotaron
como
en
dos
mil...
Я
бросил
им
базуку,
и
они
взорвались,
как
две
тысячи...
Listo,
problema
resuelto;
me
volví
a
casa,
Готов,
проблема
решена;
я
вернулся
домой,
junté
la
basura
y,
de
paso,
enterré
mi
cuerpo.
я
собрал
мусор
и,
кстати,
похоронил
свое
тело.
Me
acosté
en
la
cama
porque
ya
tenía
sueño,
Я
лежал
в
постели,
потому
что
мне
уже
приснился
сон.,
y
dormí
bien
profundo
sabiendo
lo
que
había
hecho...
и
я
крепко
спал,
зная,
что
сделал...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rolando terren toro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.