Friends In Low Places - Worthikidsперевод на немецкий
In
old
Venezia
I
made
my
trade
Im
alten
Venedig
schlug
ich
mich
durch
Selling
marionettes
in
my
ramshackle
place
Verkaufte
Marionetten
in
meiner
baufälligen
Bude
On
that
hallowed
night
when
I
lost
my
life
In
jener
heiligen
Nacht,
als
mein
Leben
verblich
All
I
remember
was
the
gleam
of
the
knife
Blieb
nur
der
Messerblitz
im
Gedächtnis
mir
hängen
I
vanish
with
no
traces
Spurlos
bin
ich
verschwunden
I
got
friends
in
low
places
Hab
Freunde
in
dunklen
Stunden
I
wasn't
missed
or
mourned,
my
body
never
found
Keine
Träne,
kein
Grab,
die
Leiche
niemals
gefunden
But
I
made
new
friends
here
underground
Doch
neue
Kumpane
gab's
hier
unter
dem
Grund
I
was
chosen
for
a
second
chance
at
life
Eine
zweite
Chance
ward
mir
zugesagt
I
am
the
watcher,
now
I
watch
for
all
of
time
Jetzt
wach'
ich
für
alle
Zeit,
der
ewige
Wachtag
Face
off
with
the
faceless
Kampf
den
Gesichtslosen
Schatten
I
got
friends
in
low
places
Hab
Freunde
in
dunklen
Gassen
Oh,
just
another
one
in
a
long
line
of
no
ones
Ach,
nur
ein
Name
in
der
Liste
der
Namenlosen
One
of
many
replacements
Einer
von
vielen
Ersatzkräften
With
my
friends
in
low
places
Mit
meinen
Kumpeln
in
Untergewölben
I
vanish
with
no
traces
Spurlos
bin
ich
verschwunden
I've
got
friends
in
low
places
Hab
Freunde
in
dunklen
Stunden
Oh,
just
another
one
in
a
long
line
of
no
ones
Ach,
nur
ein
Name
in
der
Liste
der
Namenlosen
Face
off
with
the
faceless
Kampf
den
Gesichtslosen
Schatten
With
my
friends
in
low
places
Mit
meinen
Kumpeln
in
Untergewölben
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.