Friends In Low Places - Worthikidsперевод на немецкий




Friends In Low Places
Freunde in dunklen Ecken
In old Venezia I made my trade
Im alten Venedig schlug ich mich durch
Selling marionettes in my ramshackle place
Verkaufte Marionetten in meiner baufälligen Bude
On that hallowed night when I lost my life
In jener heiligen Nacht, als mein Leben verblich
All I remember was the gleam of the knife
Blieb nur der Messerblitz im Gedächtnis mir hängen
I vanish with no traces
Spurlos bin ich verschwunden
I got friends in low places
Hab Freunde in dunklen Stunden
I wasn't missed or mourned, my body never found
Keine Träne, kein Grab, die Leiche niemals gefunden
But I made new friends here underground
Doch neue Kumpane gab's hier unter dem Grund
I was chosen for a second chance at life
Eine zweite Chance ward mir zugesagt
I am the watcher, now I watch for all of time
Jetzt wach' ich für alle Zeit, der ewige Wachtag
Face off with the faceless
Kampf den Gesichtslosen Schatten
I got friends in low places
Hab Freunde in dunklen Gassen
Oh, just another one in a long line of no ones
Ach, nur ein Name in der Liste der Namenlosen
One of many replacements
Einer von vielen Ersatzkräften
With my friends in low places
Mit meinen Kumpeln in Untergewölben
I vanish with no traces
Spurlos bin ich verschwunden
I've got friends in low places
Hab Freunde in dunklen Stunden
Oh, just another one in a long line of no ones
Ach, nur ein Name in der Liste der Namenlosen
Face off with the faceless
Kampf den Gesichtslosen Schatten
With my friends in low places
Mit meinen Kumpeln in Untergewölben





Авторы: Conte Worthington


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.