Frostbite Year - Wrongchildeперевод на немецкий
Baby
it's
cold
outside
Baby,
es
ist
kalt
draußen
And
I'm
just
lying
here
Und
ich
liege
einfach
hier
I'll
feel
the
light
inside
your
faith
just
like
a
broken
chandelier
Spüre
das
Licht
in
deinem
Glauben
wie
einen
zerbrochenen
Kronleuchter
Filling
my
lungs
with
wine
Fülle
meine
Lungen
mit
Wein
Trying
to
smile
sincere
Versuch
aufrichtig
zu
lächeln
Wrap
my
arms
around
your
pile
of
clothes
and
pray
you'll
reappear
Schlinge
meine
Arme
um
deine
Kleider
und
bete,
du
erscheinst
wieder
How
can
I
get
out
of
the
bed
Wie
soll
ich
aus
dem
Bett
aufstehen
When
our
last
sitting
here
was
all
the
things
that
I
never
said
to
you
Wenn
unser
letztes
Zusammensein
all
das
war,
was
ich
dir
nie
gesagt
habe
How
can
I
get
out
of
the
bed
Wie
soll
ich
aus
dem
Bett
aufstehen
When
our
last
sitting
here
was
all
the
things
that
I
never
gave
to
you
Wenn
unser
letztes
Zusammensein
all
das
war,
was
ich
dir
nie
gab
Bring
on
the
frostbite
Holt
schon
die
Erfrierung
Feel
the
frostbite
Spürt
die
Erfrierung
The
moths
will
disappear,
Die
Motten
werden
verschwinden,
'Cause
this
will
be
my
frostbite
year
Denn
dies
wird
mein
Erfrierungsjahr
I
remember
vividly
Ich
erinnere
mich
lebhaft
When
we
we're
thick
as
thieves
Als
wir
dicke
Freunde
waren
Now
I
just
hope
you're
loved
as
much
by
who's
replacing
me
Jetzt
hoff
ich
nur,
du
bist
ebenso
geliebt
von
dem,
der
mich
ersetzt
Rather
pull
all
my
teeth
Zöge
mir
lieber
alle
Zähne
Rather
have
some
weird
disease
Hätte
lieber
eine
seltsame
Krankheit
Rather
lose
both
my
arms
to
get
you
sleeping
next
to
me
Verlöre
lieber
beide
Arme,
um
dich
neben
mir
schlafen
zu
haben
How
can
I
get
out
of
the
bed
Wie
soll
ich
aus
dem
Bett
aufstehen
When
our
last
sitting
here
is
all
the
things
that
I
never
said
to
you
Wenn
unser
letztes
Zusammensein
all
das
war,
was
ich
dir
nie
gesagt
habe
How
can
I
get
out
of
the
bed
Wie
soll
ich
aus
dem
Bett
aufstehen
When
our
last
sitting
here
is
all
the
things
that
I
never
gave
to
you
Wenn
unser
letztes
Zusammensein
all
das
war,
was
ich
dir
nie
gab
Bring
on
the
frostbite
Holt
schon
die
Erfrierung
Feel
the
frostbite
Spürt
die
Erfrierung
The
moths
will
disappear,
Die
Motten
werden
verschwinden,
'Cause
this
will
be
my
frostbite
year
Denn
dies
wird
mein
Erfrierungsjahr
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.