Ruda - :Wumpscut:перевод на английский




Ruda
Ruda
Ein Delikt von dieser Rohheit
A crime of this brutality
Von dieser Brutalität und Gefühllosigkeit
Of this brutality and callousness
Ist mir bislang noch nicht untergekommen
I haven't encountered anything like it yet
Ist mir bislang noch nicht, nicht untergekommen
I haven't encountered it yet, not yet
Manuela und ihr Mann töten einen Menschen
Manuela and her husband killed a person
Eine tat die den beiden niemand zugetraut hätte
An act that no one would have thought either of them capable of
Erst seit Manuela Daniel kenne habe sie sich verändert
Only since meeting Daniel has she changed, she says
Am sechsten, sechsten heiraten die beiden
On the sixth, sixth, the two of them get married
Die Zahl sechs ist ein Symbol des Teufels
The number six is a symbol of the devil
Etwa sechsundsechzig Stich - und Schlagverletzungen
Approximately sixty-six stab and cut wounds
Im bereich des Kopfes und des Rumpfes
In the area of the head and torso
Wobei als Tatwerkzeuge in der Wohnung sichergestellte Messer
With knives secured in the apartment being considered as instruments of the act
Und ein so genannter Zimmermannshammer in betracht kommen
And a so-called carpenter's hammer
Ich habe vor vierzehn tagen gehört
I heard fourteen days ago
Dass sie bock drauf hätte jemanden zu schlachten
That she was up for slaughtering someone
Wir müssen hier von einer regelrechten Hinrichtung sprechen
We have to talk about a real execution here
When Satan lives you will too
When Satan lives you will too
When Satan lives you will too
When Satan lives you will too
When Satan lives you will too
When Satan lives you will too
When Satan lives you will too
When Satan lives you will too
Ich würde Manuela
I would describe Manuela
Sogar als eine relativ verträgliche Frau bezeichnen
Even as a relatively tolerable woman
Wenn sie nicht so gewisse blutgierige Macken hätte
If she didn't have certain bloodthirsty quirks
Es gibt da auch Personen
There are also people
Denen sie das Fleisch aus dem Körper geschnitten hat
Whose flesh she cut from their bodies
Der Kerl ist ganz eindeutig in eine falle gerannt
The guy clearly walked into a trap
Und das hat sie sogar angesagt
And she even announced that
Dass sie da oben eine falle stellt
That she was setting a trap up there
Sie hatte wohl mal vor zu töten und das hat sie dann getan
She had once intended to kill and then she did it
Wir müssen hier von einer regelrechten Hinrichtung sprechen
We have to talk about a real execution here
Ein Delikt von dieser Rohheit
A crime of this brutality
Von dieser Brutalität und Gefühllosigkeit
Of this brutality and callousness
Ist mir bislang noch nicht untergekommen
I haven't encountered anything like it yet
Ist mir bislang noch nicht, nicht untergekommen
I haven't encountered it yet, not yet
Ruda
Ruda
Ruda
Ruda
Der Kerl ist ganz eindeutig in eine falle gerannt
The guy clearly walked into a trap
Das hat sie sogar angesagt
She even announced that
Sie hatte wohl mal vor zu töten und das hat sie dann getan
She had once intended to kill and then she did it
Ein Delikt von dieser Rohheit
A crime of this brutality
Von dieser Brutalität und Gefühllosigkeit
Of this brutality and callousness
Ist mir bislang noch nicht untergekommen
I haven't encountered anything like it yet
Ist mir bislang noch nicht. nicht untergekommen
I haven't encountered it yet, not yet
Wir müssen hier von einer regelrechten Hinrichtung sprechen
We have to talk about a real execution here





Авторы: Rudy Ratzinger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.