Wxlfless - Layup - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wxlfless - Layup




(Ennek az lesz a címe, hogy layup)
(Это будет называться layup)
Na dobjatok lapokat, beszállok én is,
Выкладывайте свои карты, я присоединюсь к вам,
Jöhet a playmode
Приближается режим Playmode
Imádkozz értem, én ismerem magamat,
Молитесь за меня, я знаю себя,
Nem leszek playboy
Я не буду плейбоем
Úgyérzem magam, mint Sosa,
Я чувствую себя Сосой,
Elveszem, nincsen több prego
Я приму это, больше никаких прего
Az angyalok kígyókkal kollaborálnak,
Ангелы сотрудничают со змеями,
Mert kell a di nero
Потому что нам нужен ди Неро
Isteni színjáték, amikor szomorú
Божественная комедия, когда грустно
Akkor is boldog
Ты тоже можешь быть счастлив
Minket nem basztok át,
Нас не трахают,
Az itteni srácok tudják a kódot
Ребята здесь знают правила игры
Páran az utamba állnak és nem értik,
Некоторые люди стоят у меня на пути и не понимают,
Miért nem rontok
Почему я не балую
Eurostep, eurostep, lay up,
Евростеп, Евростеп, отставай,
Dobom, hogy szerezzek pontot
Я бросаю, чтобы получить очко
A később az most van
Позже - это сейчас
Psszt! Szaladj el gyorsan
Тссс! Убегай скорее
Q-Q-Queen City, Haszi meg Dózsa
Кью-Кью-Куин-Сити, Хаси и Дож
Bárhova lépünk, ott kinő a rózsa
Куда бы мы ни пошли, Роза растет
(Gang!) Bejött a jóslat
(Банда! Пророчество сбылось
Bejött a jóslat
Пророчество сбылось
Ha sohasem álltok be sorba
Если ты никогда не встанешь в очередь
Sohasem kerültök sorra
Ты никогда не дождешься своей очереди
Keresik, hol van a Dávid
Узнай, где Дэвид
Keresik, hol van a tavalyi Dávid
Узнай, где Дэвид был в прошлом году
Zongorát nyomkodja, füleket tágít
Нажимаю на клавиши пианино, расширяя уши
Ébren kell lennem, a szerelem kábít
Мне нужно проснуться, любовь ошеломляет меня
"Ú, tesó ez corny"
"О, братан, это банально"
Mellettem broski, melletted sidechick
Рядом со мной броски, рядом с тобой сайдчик
A saját szavad sem jut el a szádig
Твои собственные слова не доходят до твоего рта
Nemhogy az enyém a füledig, szállj ki!
Не говоря уже о том, чтобы мои дошли до твоих ушей, убирайся!
Na dobjatok lapokat, beszállok én is,
Выкладывай свои карты, я присоединюсь к тебе,
Jöhet a playmode
Приближается режим воспроизведения
Imádkozz értem, én ismerem magamat,
Молись за меня, я знаю себя,
Nem leszek playboy
Я не буду плейбоем
Úgyérzem magam, mint Sosa,
Я чувствую себя Сосой,
Elveszem, nincsen több prego
Я приму это, больше никаких прего
Az angyalok kígyókkal kollaborálnak,
Ангелы сотрудничают со змеями,
Mert kell a di nero
Потому что нам нужен Ди Неро
Szakadok, szemekben tűz lett
Я разрываюсь, мои глаза горят
Tudod, ez nekünk csak üzlet
Знаешь, для нас это просто бизнес
Nem szívesen kerülök zűrbe
Я не хочу нарываться на неприятности
De nem ver a víz, ha megyek a tűzbe
Но вода не бьет ключом, когда я иду в огонь
Ha "mindennap péntek"
"Каждый день пятница"
Az eléggé szürke
Здесь довольно серо
Ide sem ér a világod bűze
Зловония твоего мира здесь нет
A mama fentről figyel a hood-ra és tudom,
Мама наблюдает за капотом сверху, и я знаю,
Hogy bármit is csinálok büszke (aye)
Я горжусь тем, что делаю (да)
Ébred a blokkom,
Разбуди мой квартал,
Van egy kis pénzem,
У меня есть немного денег,
Ez csak a kezdet
Это только начало
Feszes a zóna,
Узкая зона,
Pokoli Óra,
Адские часы,
Mindenki reszket
Все дрожат
Komoly a konyha,
Серьезен на кухне,
Főzök a Benz-nek,
Готовлю для Бенца,
Gyűjtök egy Benz-re
Я собираю деньги на Бенц
A fiaim szex helyett
Мои сыновья вместо секса
Friendzonba tesznek
Френдзона
A srácok itt flex helyett
Парни здесь вместо флекса
Kenyeret vesznek, facts!
Покупайте хлеб, факты!
Csörög a plug-om,
У меня звонит вилка,
Te maradj a seggeden,
Ты остаешься на заднице,
Feküdj a földre
Лежи на земле
Ez nem a te sportod,
Это не твой спорт,
Nem a te pályád,
Не твоя карьера,
Pihenj csak, dőlj le
Отдохни и ляг
Minden nap új nap,
Каждый день - новый день,
A kezemben ász-pár,
У меня на руках туз-пара,
Te figyelj a nődre
Ты слушаешь свою женщину
Minden kör új lap,
Каждый раунд - новая таблица,
Lúzerek játszanak,
Проигравшие играют,
Presze, hogy jövök a körbe
Пресса, я выхожу на круг
Na dobjatok lapokat, beszállok é-é,
Ладно, давайте мне ваши карты, я вступлю, я-я вступлю,
Jöhet a playmode
Наступает игровой режим
Imádkozz értem, én ismerem magamat,
Молись за меня, я знаю себя,
Nem leszek playboy
Я не буду плейбоем
Úgyérzem magam, mint Sosa,
Я чувствую себя как Соса,
Elveszem, nincsen több prego
Я согласен, больше никаких прего
Az angyalok kígyókkal kollaborálnak,
Ангелы сотрудничают со змеями,
Mert kell a di nero
Потому что нам нужен Ди Неро





Авторы: David Farkas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.