Alguna
vez
pensaste
en
detener
al
tiempo
y
sus
verdades.
Ты
когда-нибудь
думала
остановить
время
и
его
истины?
Poder
cambiar
las
cosas
que
una
vez
causaron
tantos
males.
Изменить
то,
что
когда-то
причинило
столько
зла.
Y
volver
atras
И
вернуться
назад,
Volver
a
ser
la
mano
del
pincel
que
pinta
y
embellece
las
tristezas.
Снова
стать
рукой
кисти,
которая
рисует
и
украшает
печали.
Dejar
de
ser
esclavos
del
poder,
del
dinero,
el
egoismo
y
difrencias.
Перестать
быть
рабами
власти,
денег,
эгоизма
и
разногласий.
Y
volver
a
amar,
y
volver
a
amar
y
volver
a
amar.
И
вернуться
к
любви,
и
вернуться
к
любви,
и
вернуться
к
любви.
Volver
a
ser
la
esencia
de
esta
piel
por
tus
hijos
que
seran
la
fuerza,
esa
que
cambiara
la
historia
y
la
razon
de
muertes
y
glorias
sin
ningun
sentido.
Снова
стать
сутью
этой
кожи
ради
наших
детей,
которые
будут
силой,
той,
что
изменит
историю
и
причину
смертей
и
славы
без
всякого
смысла.
Nunca
es
tarde
para
ser
que
este
mundo
pueda
ver
los
valores
que
perdimos
como
humanos.
Никогда
не
поздно
стать
тем,
чтобы
этот
мир
смог
увидеть
ценности,
которые
мы
потеряли
как
люди.
Que
esta
vida
solo
es
un
viaje
corto
en
esta
piel
y
ya
no
hay
otra
mas
nunca
mas,
solo
hay
una
para
volver
a
amar,
para
volver
a
amar
y
volver
a
amar,
volver
a
amar.
Что
эта
жизнь
— лишь
короткое
путешествие
в
этой
коже,
и
другой
больше
не
будет
никогда,
есть
только
одна,
чтобы
вернуться
к
любви,
чтобы
вернуться
к
любви,
и
вернуться
к
любви,
вернуться
к
любви.
Оцените перевод
1 Reverse
2 Veo
3 Tu
4 Dime
5 ¿Cambiará?
6 Hijos
7 Otra Vez una Señal
8 De Corazón
9 Soy
10 Sin Permiso
11 Noticia
12 A Susana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.