Текст и перевод песни X - Police
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soulevé
dans
ton
lit,
Woken
up
in
your
bed,
C'est
pas
la
police
(pas
la
police)
Midi
sur
le
four,
It's
not
the
police
(not
the
police)
Noon
on
the
block,
Je
v'-esqui
la
police
(je
v'-esqui
la
police)
De-spi,
Dodging
the
police
(dodging
the
police)
Discreetly,
J'prends
mon
bénéf'
J'calcule
pas
ces
khenez
(j'calcule
pas
ces
Taking
my
profit
I
don't
care
about
these
guys
(don't
care
about
these
Khenez)
Midi
sur
le
four,
Guys)
Noon
on
the
block,
J'v'-esqui
la
police
(je
v'-esqui
la
police)
Gros
lard,
Dodging
the
police
(dodging
the
police)
Fatso,
Fait
pas
l'3ami
J'pourrais
t'enlever
la
vie
(j'pourrais
t'enlever
la
Don't
play
friend
I
could
take
your
life
(I
could
take
your
Vie)
Soulevé
dans
ton
lit,
c'est
pas
la
police
(pas
la
police)
De-spi,
Life)
Woken
up
in
your
bed,
it's
not
the
police
(not
the
police)
Discreetly,
J'prends
mon
bénéf'
J'calcule
pas
ces
khenez
(j'calcule
pas
ces
Taking
my
profit
I
don't
care
about
these
guys
(don't
care
about
these
Khenez)
Midi
sur
le
four,
Guys)
Noon
on
the
block,
J'v'-esqui
la
police
(je
v'-esqui
la
police)
Ne
m'serre
pas
la
main,
Dodging
the
police
(dodging
the
police)
Don't
shake
my
hand,
Tu
connais
l'dicton
(connais
l'dicton)
J'ai
peur
de
demain,
You
know
the
saying
(know
the
saying)
I'm
afraid
of
tomorrow,
Faut
plus
de
bifton
(de
bifton)
Charbonne,
Need
more
cash
(more
cash)
Hustling,
D'puis
tant
d'années
ne-jau
pakistanais
(ne-jau
pakistanais)
Midi,
For
so
many
years,
not
yellow
Pakistani
(not
yellow
Pakistani)
Noon,
J'suis
dans
l'allée
J'ai
v'-esqui
les
porcs,
les
poulets
(les
porcs,
I'm
in
the
alley
Dodged
the
pigs,
the
cops
(the
pigs,
Les
poulets)
J'peux
pas
perdre
du
temps
à
courir
The
cops)
Can't
waste
time
running
Derrière
toi
(t'es
mort)
Peu
importe
le
temps,
j'mets
l'
After
you
(you're
dead)
No
matter
the
weather,
I
put
the
'
PU
sur
le
toit
(tout
est
noir)
Matin,
midi
et
soir,
PU
on
the
roof
(everything
is
dark)
Morning,
noon
and
night,
Usé
du
bon-char
(tout
est
noir)
Quelques
billets
mauves,
Using
good
stuff
(everything
is
dark)
Some
purple
bills,
Histoire
que
j'm'en
love
(tout
est
noir,
Just
to
relax
(everything
is
dark,
Ouais)
Sur
le
terrain
jusqu'à
pas
d'heure
Yeah)
On
the
field
until
no
time
(Pas
d'heure)
Tu
connais
l'p'tit
frère
à
Bader
(
(No
time)
You
know
Bader's
little
brother
(
Bader)
Sur
le
terrain
jusqu'à
pas
d'heure
Bader)
On
the
field
until
no
time
(Pas
d'heure)
Tu
connais
l'p'tit
frère
à
Bader
(
(No
time)
You
know
Bader's
little
brother
(
Bader)
Soulevé
dans
ton
lit,
Bader)
Woken
up
in
your
bed,
C'est
pas
la
police
(pas
la
police)
Midi
sur
le
four,
It's
not
the
police
(not
the
police)
Noon
on
the
block,
Je
v'-esqui
la
police
(je
v'-esqui
la
police)
De-spi,
Dodging
the
police
(dodging
the
police)
Discreetly,
J'prends
mon
bénéf'
J'calcule
pas
ces
khenez
(j'calcule
pas
ces
Taking
my
profit
I
don't
care
about
these
guys
(don't
care
about
these
Khenez)
Midi
sur
le
four,
Guys)
Noon
on
the
block,
J'v'-esqui
la
police
(je
v'-esqui
la
police)
Gros
lard,
Dodging
the
police
(dodging
the
police)
Fatso,
Fait
pas
l'3ami
J'pourrais
t'enlever
la
vie
(j'pourrais
t'enlever
la
Don't
play
friend
I
could
take
your
life
(I
could
take
your
Vie)
Soulevé
dans
ton
lit,
c'est
pas
la
police
(pas
la
police)
De-spi,
Life)
Woken
up
in
your
bed,
it's
not
the
police
(not
the
police)
Discreetly,
J'prends
mon
bénéf'
J'calcule
pas
ces
khenez
(j'calcule
pas
ces
Taking
my
profit
I
don't
care
about
these
guys
(don't
care
about
these
Khenez)
Midi
sur
le
four,
Guys)
Noon
on
the
block,
J'v'-esqui
la
police
(je
v'-esqui
la
police)
Chacun
nettoie
sa
merde,
Dodging
the
police
(dodging
the
police)
Everyone
cleans
their
own
shit,
Son
derche
J'sors
de
GÀV,
j'refais
mes
lacets,
Their
ass
I
get
out
of
jail,
I
tie
my
shoelaces
again,
J'fume
un
pers'
(fume
un
pers')
J'les
I
smoke
a
joint
(smoke
a
joint)
I
Connais
très
bien,
fais
pas
la
rue
T'es
personne,
0.
Know
them
very
well,
don't
act
tough
You're
nobody,
0.
9 dans
la
recharge
Les
ients-cli
finissent
perchés
(perchés)
J'ai
9 in
the
refill
The
snitches
end
up
high
(high)
I
Fait
l'tour
du
bâtiment,
j'attends
mon
tour
J'ai
la
tête
cramée,
Went
around
the
building,
waiting
my
turn
My
head
is
fried,
J'sors
du
four
J'ai
pesé
le
contre
et
le
pour
(et
le
pour)
J'fais
pas
I'm
out
of
the
oven
I
weighed
the
pros
and
cons
(and
cons)
I
don't
La
cour
à
ces
putes
avant
d'faire
du
s7our
J'crois
plus
en
la
haine
Court
these
bitches
before
having
breakfast
I
believe
more
in
hate
Qu'en
l'amour
J'ai
pesé
le
contre
et
le
pour,
Than
in
love
I
weighed
the
pros
and
cons,
Oh
oh
Les
keufs
viendront
nous
lever
à
six
du
matin
(matin)
J'les
Oh
oh
The
cops
will
come
wake
us
up
at
six
in
the
morning
(morning)
I
Vois
faire
des
calculs,
See
them
doing
calculations,
Organiser
ma
fin
(ma
fin)
Ta
mienne
m'appartient
pas,
Planning
my
end
(my
end)
Yours
doesn't
belong
to
me,
J'peux
pas
t'appeler
ma
vie
(ma
vie)
Si
l'amour
rend
aveugle,
I
can't
call
you
my
life
(my
life)
If
love
makes
you
blind,
Les
problèmes
rendent
la
vue
Soulevé
dans
ton
lit,
Problems
make
you
see
Woken
up
in
your
bed,
C'est
pas
la
police
(pas
la
police)
Midi
sur
le
four,
It's
not
the
police
(not
the
police)
Noon
on
the
block,
Je
v'-esqui
la
police
(je
v'-esqui
la
police)
De-spi,
Dodging
the
police
(dodging
the
police)
Discreetly,
J'prends
mon
bénéf'
J'calcule
pas
ces
khenez
(j'calcule
pas
ces
Taking
my
profit
I
don't
care
about
these
guys
(don't
care
about
these
Khenez)
Midi
sur
le
four,
Guys)
Noon
on
the
block,
J'v'-esqui
la
police
(je
v'-esqui
la
police)
Gros
lard,
Dodging
the
police
(dodging
the
police)
Fatso,
Fait
pas
l'3ami
J'pourrais
t'enlever
la
vie
(j'pourrais
t'enlever
la
Don't
play
friend
I
could
take
your
life
(I
could
take
your
Vie)
Soulevé
dans
ton
lit,
c'est
pas
la
police
(pas
la
police)
De-spi,
Life)
Woken
up
in
your
bed,
it's
not
the
police
(not
the
police)
Discreetly,
J'prends
mon
bénéf'
J'calcule
pas
ces
khenez
(j'calcule
pas
ces
Taking
my
profit
I
don't
care
about
these
guys
(don't
care
about
these
Khenez)
Midi
sur
le
four,
Guys)
Noon
on
the
block,
J'v'-esqui
la
police
(je
v'-esqui
la
police)
Dodging
the
police
(dodging
the
police)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Lucas, Ian Rilen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.