Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IS THIS LOVE
IST DAS LIEBE?
Oh,
no,
no
Oh,
nein,
nein
Oh,
no,
no
Oh,
nein,
nein
Eh-yeah,
mmm-mmm-mmm-mmm
Eh-yeah,
mmm-mmm-mmm-mmm
Yeah,
you're
my
sunshine
Ja,
du
bist
mein
Sonnenschein
You're
the
only
one,
I
wanna
give
all
my
time
Du
bist
der
Einzige,
dem
ich
meine
ganze
Zeit
widmen
möchte
There's
just
somethin'
about
it
Es
ist
einfach
etwas
Besonderes
daran
Soon
as
we
met,
I
couldn't
even
help
it
Sobald
wir
uns
trafen,
konnte
ich
nicht
anders
Yeah,
I
got
a
feelin',
and
I
can't
ignore
it
Ja,
ich
habe
ein
Gefühl,
und
ich
kann
es
nicht
ignorieren
I
ain't
playin'
no
games,
I
mean
what
I
say
Ich
spiele
keine
Spielchen,
ich
meine,
was
ich
sage
Got
you
on
my
mind,
if
you
feel
the
same
Ich
denke
immerzu
an
dich,
wenn
du
dasselbe
fühlst
Won't
you
swing
my
way?
Baby,
don't
make
me
wait
Kommst
du
zu
mir?
Baby,
lass
mich
nicht
warten
I
don't
know
if
it's
meant
to
be,
but
it
feels
like
everythin'
Ich
weiß
nicht,
ob
es
so
sein
soll,
aber
es
fühlt
sich
an
wie
alles
Is
this
love?
(Is
this
love?)
Is
this
love?
Ist
das
Liebe?
(Ist
das
Liebe?)
Ist
das
Liebe?
Is
this
love?
(Is
this
love?)
Is
this
love?
Ist
das
Liebe?
(Ist
das
Liebe?)
Ist
das
Liebe?
Takin'
over
me,
feel
that
energy
Es
überkommt
mich,
spüre
diese
Energie
Is
this
love?
Is
this
love?
Ist
das
Liebe?
Ist
das
Liebe?
I
don't
know
why
they
say
love
is
so
blind
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
sagen,
Liebe
macht
blind
Somethin'
so
hard
to
find,
but
I
think
we
found
it
Etwas
so
schwer
zu
Findendes,
aber
ich
denke,
wir
haben
es
gefunden
I
think
we
got
it,
no
doubt
about
it
Ich
denke,
wir
haben
es,
kein
Zweifel
daran
If
it
ain't
then
what's
love?
(What's
love?)
Wenn
nicht,
was
ist
dann
Liebe?
(Was
ist
Liebe?)
Someone,
tell
me
what's
up
(what's
up?)
Sag
mir
bitte,
was
los
ist
(was
ist
los?)
What's
love
gonna
do
when
you
feelin'
blue?
You
been
lookin'
for
the
truth,
so
I'm
tellin'
you
Was
wird
Liebe
tun,
wenn
du
dich
niedergeschlagen
fühlst?
Du
hast
nach
der
Wahrheit
gesucht,
also
sage
ich
sie
dir
But
all
this
time
in
the
back
of
my
mind,
it's
back
to
remind
me,
so
let
me
learn
what
I
never
knew
Aber
all
diese
Zeit,
im
Hinterkopf,
erinnert
es
mich
daran,
also
lass
mich
lernen,
was
ich
nie
wusste
Now
you
got
me
like,
"Ooh,
I
don't
care,
I
want
you
to
take
me
there"
Jetzt
bringst
du
mich
dazu,
"Ooh,
es
ist
mir
egal,
ich
will,
dass
du
mich
dorthin
bringst"
Baby,
let's
get
away,
will
I
know
what
it
means
one
day?
Baby,
lass
uns
weggehen,
werde
ich
eines
Tages
wissen,
was
es
bedeutet?
Is
this
love?
(Is
this
love?)
Is
this
love?
(Is
this
love?)
Ist
das
Liebe?
(Ist
das
Liebe?)
Ist
das
Liebe?
(Ist
das
Liebe?)
Is
this
love?
(Is
this
love?)
Is
this
love?
(Is
this
love?)
Ist
das
Liebe?
(Ist
das
Liebe?)
Ist
das
Liebe?
(Ist
das
Liebe?)
Takin'
over
me
(over),
feel
that
energy
(yeah)
Es
überkommt
mich
(mich),
spüre
diese
Energie
(ja)
Is
this
love?
(Is
this
love?)
Is
this
love?
(Ooh)
Ist
das
Liebe?
(Ist
das
Liebe?)
Ist
das
Liebe?
(Ooh)
Some
things
I
just
can't
seem
to
figure
out
Manche
Dinge
scheine
ich
einfach
nicht
zu
verstehen
This
feelin'
of
love
jumpin'
up
and
down
Dieses
Gefühl
der
Liebe,
das
auf
und
ab
hüpft
Still
don't
get
it,
just
bein'
honest
Ich
verstehe
es
immer
noch
nicht,
ich
bin
nur
ehrlich
Guess
I'm
stuck
here
with
the
same
question,
baby
Ich
stecke
wohl
hier
fest
mit
derselben
Frage,
Baby
Is
this
love?
(Love)
is
this
love?
Ist
das
Liebe?
(Liebe)
Ist
das
Liebe?
Is
this
love?
(Tell
me,
is
this
love?)
Is
this
love?
(Is
it
really
love?)
Ist
das
Liebe?
(Sag
mir,
ist
das
Liebe?)
Ist
das
Liebe?
(Ist
es
wirklich
Liebe?)
Takin'
over
me
(ooh),
feel
that
energy
(that
energy)
Es
überkommt
mich
(ooh),
spüre
diese
Energie
(diese
Energie)
Is
this
love?
Is
this
love?
Ist
das
Liebe?
Ist
das
Liebe?
So,
tell
me,
is
this
love?
Also,
sag
mir,
ist
das
Liebe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 네이브
Альбом
AWE
дата релиза
08-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.