XG - IS THIS LOVE - перевод текста песни на немецкий

IS THIS LOVE - XGперевод на немецкий




IS THIS LOVE
IST DAS LIEBE?
Oh, no, no
Oh, nein, nein
Oh, no, no
Oh, nein, nein
Eh-yeah, mmm-mmm-mmm-mmm
Eh-yeah, mmm-mmm-mmm-mmm
Yeah, you're my sunshine
Ja, du bist mein Sonnenschein
You're the only one, I wanna give all my time
Du bist der Einzige, dem ich meine ganze Zeit widmen möchte
There's just somethin' about it
Es ist einfach etwas Besonderes daran
Soon as we met, I couldn't even help it
Sobald wir uns trafen, konnte ich nicht anders
Yeah, I got a feelin', and I can't ignore it
Ja, ich habe ein Gefühl, und ich kann es nicht ignorieren
I ain't playin' no games, I mean what I say
Ich spiele keine Spielchen, ich meine, was ich sage
Got you on my mind, if you feel the same
Ich denke immerzu an dich, wenn du dasselbe fühlst
Won't you swing my way? Baby, don't make me wait
Kommst du zu mir? Baby, lass mich nicht warten
I don't know if it's meant to be, but it feels like everythin'
Ich weiß nicht, ob es so sein soll, aber es fühlt sich an wie alles
Is this love? (Is this love?) Is this love?
Ist das Liebe? (Ist das Liebe?) Ist das Liebe?
Is this love? (Is this love?) Is this love?
Ist das Liebe? (Ist das Liebe?) Ist das Liebe?
Takin' over me, feel that energy
Es überkommt mich, spüre diese Energie
Is this love? Is this love?
Ist das Liebe? Ist das Liebe?
I don't know why they say love is so blind
Ich weiß nicht, warum sie sagen, Liebe macht blind
Somethin' so hard to find, but I think we found it
Etwas so schwer zu Findendes, aber ich denke, wir haben es gefunden
I think we got it, no doubt about it
Ich denke, wir haben es, kein Zweifel daran
If it ain't then what's love? (What's love?)
Wenn nicht, was ist dann Liebe? (Was ist Liebe?)
Someone, tell me what's up (what's up?)
Sag mir bitte, was los ist (was ist los?)
What's love gonna do when you feelin' blue? You been lookin' for the truth, so I'm tellin' you
Was wird Liebe tun, wenn du dich niedergeschlagen fühlst? Du hast nach der Wahrheit gesucht, also sage ich sie dir
But all this time in the back of my mind, it's back to remind me, so let me learn what I never knew
Aber all diese Zeit, im Hinterkopf, erinnert es mich daran, also lass mich lernen, was ich nie wusste
Now you got me like, "Ooh, I don't care, I want you to take me there"
Jetzt bringst du mich dazu, "Ooh, es ist mir egal, ich will, dass du mich dorthin bringst"
Baby, let's get away, will I know what it means one day?
Baby, lass uns weggehen, werde ich eines Tages wissen, was es bedeutet?
Is this love? (Is this love?) Is this love? (Is this love?)
Ist das Liebe? (Ist das Liebe?) Ist das Liebe? (Ist das Liebe?)
Is this love? (Is this love?) Is this love? (Is this love?)
Ist das Liebe? (Ist das Liebe?) Ist das Liebe? (Ist das Liebe?)
Takin' over me (over), feel that energy (yeah)
Es überkommt mich (mich), spüre diese Energie (ja)
Is this love? (Is this love?) Is this love? (Ooh)
Ist das Liebe? (Ist das Liebe?) Ist das Liebe? (Ooh)
Some things I just can't seem to figure out
Manche Dinge scheine ich einfach nicht zu verstehen
This feelin' of love jumpin' up and down
Dieses Gefühl der Liebe, das auf und ab hüpft
Still don't get it, just bein' honest
Ich verstehe es immer noch nicht, ich bin nur ehrlich
Guess I'm stuck here with the same question, baby
Ich stecke wohl hier fest mit derselben Frage, Baby
Is this love? (Love) is this love?
Ist das Liebe? (Liebe) Ist das Liebe?
Is this love? (Tell me, is this love?) Is this love? (Is it really love?)
Ist das Liebe? (Sag mir, ist das Liebe?) Ist das Liebe? (Ist es wirklich Liebe?)
Takin' over me (ooh), feel that energy (that energy)
Es überkommt mich (ooh), spüre diese Energie (diese Energie)
Is this love? Is this love?
Ist das Liebe? Ist das Liebe?
So, tell me, is this love?
Also, sag mir, ist das Liebe?





Авторы: 네이브


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.