1FEELNUMB - XIXперевод на немецкий




1FEELNUMB
1FEELNUMB
I'm not doing my job
Ich kümmere mich nicht um meine Arbeit
All my sons and my daughters, I thought you would listen
Alle meine Söhne und Töchter, ich dachte, ihr würdet zuhören
Daddy's making a call y'all obnoxious as fuck
Papa ruft an, ihr seid alle so aufdringlich, verdammt
You don't need my attention
Du brauchst meine Aufmerksamkeit nicht
Niggas hitting me up
Typen schreiben mich an
Give a fuck what you want, I don't need your opinion
Scheiß drauf, was du willst, ich brauche deine Meinung nicht
I put teeth in my blunt
Ich stecke Zähne in meinen Blunt
When I walk in this bitch
Wenn ich diesen Ort betrete
I do it with precision
Mache ich das mit Präzision
The boots that I kick in
Die Stiefel, in die ich trete
Reject the foot that don't fit in
Verwerfe den Fuß, der nicht passt
Eye hurts when I text the bitches
Meine Augen schmerzen, wenn ich den Bitches schreibe
I start to sense an addiction
Ich beginne, eine Sucht zu spüren
I can't get caught slipping
Ich darf nicht nachlassen
He bitch I just put the tip in
Schatz, ich habe gerade die Spitze reingesteckt
She likes when we get sadistic
Sie mag es, wenn wir sadistisch sind
I guess we're just a statistic
Ich schätze, wir sind nur eine Statistik
In the pit finna get my lip split
In der Grube, werde ich gleich meine Lippe gespalten bekommen
Drunk as a bitch boy talk gibberish
Betrunken wie eine Schlampe, redest Unsinn
Back to the crib finna get my dick licked
Zurück nach Hause, werde ich gleich meinen Schwanz lutschen lassen
Shawty touching on me cause she think I'm ticklish
Schätzchen berührt mich, weil sie denkt, ich bin kitzelig
I guess I'm ticklish
Ich schätze, ich bin kitzelig
Ahh
Ahh
Imma get her shirt
Ich werde ihr Hemd nehmen
You get her pants off
Du ziehst ihr die Hose runter
Think we inna fight
Denkst du, wir streiten?
The way that we fuck
Die Art, wie wir ficken
Fucked all night
Die ganze Nacht gefickt
No time to make love
Keine Zeit zum Liebhaben
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühле mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
Jump around
Hüpfe herum
Jump around
Hüpfe herum
Jump around
Hüpfe herum
Jump around
Hüpfe herum
Can we bounce in the motherfucking house
Können wir im verdammten Haus abtanzen?
He a clown
Er ist ein Clown
Make a sound
Mach ein Geräusch
Beat him down
Schlag ihn nieder
Get beat just for being too loud
Wirst du geschlagen, nur weil du zu laut bist?
Boy step back
Mädchen, tritt zurück
I'll have a reaction
Ich werde eine Reaktion haben
If you refusing to back up
Wenn du dich weigerst, zurückzutreten
Might be incentive to act up
Kann das ein Anreiz sein, zu handeln
You get smashed up
Du wirst vermöbelt
Too much Shawty up
Zu viel Schätzchen
Turn around, I want some ass shots
Dreh dich um, ich will ein paar Arschaufnahmen
I don't sip, I only got a red dot
Ich nippe nicht, ich habe nur einen roten Punkt
With his girl, I tend to make her bedrock
Mit seinem Mädchen mache ich sie gerne zum Bett
Try to stop me, you could get your head stomped
Versuch mich aufzuhalten, du könntest dir den Kopf zertrümmern lassen
I done warned you that I get too ill
Ich habe dich gewarnt, dass ich zu gut bin
When I turn up, I get lit to kill
Wenn ich hochgehe, werde ich tödlich
Shawty know how I live, it's real
Schätzchen weiß, wie ich lebe, es ist echt
Say what I want and fuck how you feel
Sag, was ich will, und scheiß darauf, was du fühlst
She said wassup
Sie sagte, was ist los?
I'm a cancer
Ich bin ein Krebs
Well I'm a cunt
Nun, ich bin eine Schlampe
Are you a dancer?
Bist du eine Tänzerin?
I'm a slut
Ich bin eine Schlampe
Gimme an answer
Gib mir eine Antwort
You tryna fuck?
Willst du ficken?
I want a big shot
Ich will einen großen Schuss
She said wassup
Sie sagte, was ist los?
I'm a cancer
Ich bin ein Krebs
Well I'm a cunt
Nun, ich bin eine Schlampe
Are you a dancer?
Bist du eine Tänzerin?
I'm a slut
Ich bin eine Schlampe
Gimme an answer
Gib mir eine Antwort
You tryna fuck?
Willst du ficken?
I want a good boy
Ich will einen guten Jungen
I wanna mutt
Ich will einen Bastard
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub
I feel numb
Ich fühle mich taub





Авторы: Alex Calderon, Kareem Patterson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.