Xavier Naidoo - Anmut - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Xavier Naidoo - Anmut




Anmut
Изящество
Keine hat solche Anmut
Ни у кого нет такой грации
Grazie auf deiner Haut
Благодать на твоей коже
Du weißt nicht, was du mir damit antust
Ты не знаешь, что ты со мной делаешь
Mit der Krone auf deinem Haupt
С короной на голове
Und trotzdem will ich nichts verändern
И всё же я не хочу ничего менять
Will behalten, was es ist
Хочу сохранить всё как есть
Wie sehr hat sich alles verändert
Как сильно всё изменилось
Wie sehr hab' ich dich vermisst
Как сильно я скучал по тебе
Alle reißen sich um ein Bild mit dir
Все хотят сфотографироваться с тобой
Ich kann's versteh'n, ich sah dich vorhin an der Tür
Я понимаю, я видел тебя у двери
Und ich wunder' mich, wie ruhig du bist
И я удивляюсь, как ты спокойна
Bei dem, was du erlebt hast, ist es wundersam, wie jung du bist
После всего, что ты пережила, удивительно, как ты молода
Ich ahnte nicht, dass dein Gesicht
Я не предполагал, что твоё лицо
Mehr Eindruck auf mich macht als das Taj Mahal auf einen Tourist
Произведёт на меня большее впечатление, чем Тадж-Махал на туриста
Wie schön du bist, wie anmutig
Какая ты красивая, какая грациозная
Keine hat solche Anmut
Ни у кого нет такой грации
Grazie auf deiner Haut
Благодать на твоей коже
Du weißt nicht, was du mir damit antust
Ты не знаешь, что ты со мной делаешь
Mit der Krone auf deinem Haupt
С короной на голове
Und trotzdem will ich nichts verändern
И всё же я не хочу ничего менять
Will behalten, was es ist
Хочу сохранить всё как есть
Wie sehr hat sich alles verändert
Как сильно всё изменилось
Wie sehr hab' ich dich vermisst
Как сильно я скучал по тебе
Dammi la tua mano, mi hai giurato che sei mia
Дай мне свою руку, ты клялась, что ты моя
Senza sapere che il tuo sorriso è magia
Не зная, что твоя улыбка это волшебство
Sei molto speciale io lo vedo nei tuoi occhi
Ты особенная, я вижу это в твоих глазах
Dimentico il mondo quando solo tu mi tocchi
Я забываю о мире, когда ты меня касаешься
La colpa ce l'hai solo tu
Виновата только ты
Il cuore batte troppo forte, senza te divento pazzo
Сердце бьется слишком сильно, без тебя я схожу с ума
Devi dirmi non lasciarmi più
Ты должна сказать мне, что больше не покинешь меня
Che senza te non ce la faccio
Что без тебя я не справлюсь
Keine hat solche Anmut
Ни у кого нет такой грации
Grazie auf deiner Haut
Благодать на твоей коже
Du weißt nicht, was du mir damit antust
Ты не знаешь, что ты со мной делаешь
Mit der Krone auf deinem Haupt
С короной на голове
Und trotzdem will ich nichts verändern
И всё же я не хочу ничего менять
Will behalten, was es ist
Хочу сохранить всё как есть
Wie sehr hat sich alles verändert
Как сильно всё изменилось
Wie sehr hab' ich dich vermisst
Как сильно я скучал по тебе
Ich trete in dein Leben wie in eine Kathedrale
Я вступаю в твою жизнь, как в собор
Mit dir wähl' ich das Leben, weil ich keine Wahl habe
С тобой я выбираю жизнь, потому что у меня нет выбора
Denn ich will mit dir leben, reicht mein Leben dir als Gabe?
Ведь я хочу жить с тобой, достаточно ли тебе моей жизни в дар?
Ich hätte nichts dagegen, ein Leben mit dir zu haben
Я бы не отказался прожить жизнь с тобой
Ich muss nur doch die Gelegenheit bekommen, es zu sagen
Мне просто нужна возможность сказать это
Du bist meine Antwort und ich habe keine Fragen
Ты мой ответ, и у меня нет вопросов
Me-e-ehr
Бо-о-льше
Ich hab' keine Fragen mehr
У меня больше нет вопросов
Keine hat solche Anmut
Ни у кого нет такой грации
Grazie auf deiner Haut
Благодать на твоей коже
Du weißt nicht, was du mir damit antust
Ты не знаешь, что ты со мной делаешь
Mit der Krone auf deinem Haupt
С короной на голове
Und trotzdem will ich nichts verändern
И всё же я не хочу ничего менять
Will behalten, was es ist
Хочу сохранить всё как есть
Wie sehr hat sich alles verändert
Как сильно всё изменилось
Wie sehr hab' ich dich vermisst
Как сильно я скучал по тебе





Авторы: Joachim Piehl, Martin Peter Willumeit, Jonas Lang, Xavier Naidoo, Salvatore Minnella, Jonathan Selle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.