Текст и перевод песни Xavier Naidoo - Anmut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keine
hat
solche
Anmut
Ни
у
кого
нет
такой
грации
Grazie
auf
deiner
Haut
Благодать
на
твоей
коже
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
damit
antust
Ты
не
знаешь,
что
ты
со
мной
делаешь
Mit
der
Krone
auf
deinem
Haupt
С
короной
на
голове
Und
trotzdem
will
ich
nichts
verändern
И
всё
же
я
не
хочу
ничего
менять
Will
behalten,
was
es
ist
Хочу
сохранить
всё
как
есть
Wie
sehr
hat
sich
alles
verändert
Как
сильно
всё
изменилось
Wie
sehr
hab'
ich
dich
vermisst
Как
сильно
я
скучал
по
тебе
Alle
reißen
sich
um
ein
Bild
mit
dir
Все
хотят
сфотографироваться
с
тобой
Ich
kann's
versteh'n,
ich
sah
dich
vorhin
an
der
Tür
Я
понимаю,
я
видел
тебя
у
двери
Und
ich
wunder'
mich,
wie
ruhig
du
bist
И
я
удивляюсь,
как
ты
спокойна
Bei
dem,
was
du
erlebt
hast,
ist
es
wundersam,
wie
jung
du
bist
После
всего,
что
ты
пережила,
удивительно,
как
ты
молода
Ich
ahnte
nicht,
dass
dein
Gesicht
Я
не
предполагал,
что
твоё
лицо
Mehr
Eindruck
auf
mich
macht
als
das
Taj
Mahal
auf
einen
Tourist
Произведёт
на
меня
большее
впечатление,
чем
Тадж-Махал
на
туриста
Wie
schön
du
bist,
wie
anmutig
Какая
ты
красивая,
какая
грациозная
Keine
hat
solche
Anmut
Ни
у
кого
нет
такой
грации
Grazie
auf
deiner
Haut
Благодать
на
твоей
коже
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
damit
antust
Ты
не
знаешь,
что
ты
со
мной
делаешь
Mit
der
Krone
auf
deinem
Haupt
С
короной
на
голове
Und
trotzdem
will
ich
nichts
verändern
И
всё
же
я
не
хочу
ничего
менять
Will
behalten,
was
es
ist
Хочу
сохранить
всё
как
есть
Wie
sehr
hat
sich
alles
verändert
Как
сильно
всё
изменилось
Wie
sehr
hab'
ich
dich
vermisst
Как
сильно
я
скучал
по
тебе
Dammi
la
tua
mano,
mi
hai
giurato
che
sei
mia
Дай
мне
свою
руку,
ты
клялась,
что
ты
моя
Senza
sapere
che
il
tuo
sorriso
è
magia
Не
зная,
что
твоя
улыбка
— это
волшебство
Sei
molto
speciale
io
lo
vedo
nei
tuoi
occhi
Ты
особенная,
я
вижу
это
в
твоих
глазах
Dimentico
il
mondo
quando
solo
tu
mi
tocchi
Я
забываю
о
мире,
когда
ты
меня
касаешься
La
colpa
ce
l'hai
solo
tu
Виновата
только
ты
Il
cuore
batte
troppo
forte,
senza
te
divento
pazzo
Сердце
бьется
слишком
сильно,
без
тебя
я
схожу
с
ума
Devi
dirmi
non
lasciarmi
più
Ты
должна
сказать
мне,
что
больше
не
покинешь
меня
Che
senza
te
non
ce
la
faccio
Что
без
тебя
я
не
справлюсь
Keine
hat
solche
Anmut
Ни
у
кого
нет
такой
грации
Grazie
auf
deiner
Haut
Благодать
на
твоей
коже
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
damit
antust
Ты
не
знаешь,
что
ты
со
мной
делаешь
Mit
der
Krone
auf
deinem
Haupt
С
короной
на
голове
Und
trotzdem
will
ich
nichts
verändern
И
всё
же
я
не
хочу
ничего
менять
Will
behalten,
was
es
ist
Хочу
сохранить
всё
как
есть
Wie
sehr
hat
sich
alles
verändert
Как
сильно
всё
изменилось
Wie
sehr
hab'
ich
dich
vermisst
Как
сильно
я
скучал
по
тебе
Ich
trete
in
dein
Leben
wie
in
eine
Kathedrale
Я
вступаю
в
твою
жизнь,
как
в
собор
Mit
dir
wähl'
ich
das
Leben,
weil
ich
keine
Wahl
habe
С
тобой
я
выбираю
жизнь,
потому
что
у
меня
нет
выбора
Denn
ich
will
mit
dir
leben,
reicht
mein
Leben
dir
als
Gabe?
Ведь
я
хочу
жить
с
тобой,
достаточно
ли
тебе
моей
жизни
в
дар?
Ich
hätte
nichts
dagegen,
ein
Leben
mit
dir
zu
haben
Я
бы
не
отказался
прожить
жизнь
с
тобой
Ich
muss
nur
doch
die
Gelegenheit
bekommen,
es
zu
sagen
Мне
просто
нужна
возможность
сказать
это
Du
bist
meine
Antwort
und
ich
habe
keine
Fragen
Ты
— мой
ответ,
и
у
меня
нет
вопросов
Ich
hab'
keine
Fragen
mehr
У
меня
больше
нет
вопросов
Keine
hat
solche
Anmut
Ни
у
кого
нет
такой
грации
Grazie
auf
deiner
Haut
Благодать
на
твоей
коже
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
damit
antust
Ты
не
знаешь,
что
ты
со
мной
делаешь
Mit
der
Krone
auf
deinem
Haupt
С
короной
на
голове
Und
trotzdem
will
ich
nichts
verändern
И
всё
же
я
не
хочу
ничего
менять
Will
behalten,
was
es
ist
Хочу
сохранить
всё
как
есть
Wie
sehr
hat
sich
alles
verändert
Как
сильно
всё
изменилось
Wie
sehr
hab'
ich
dich
vermisst
Как
сильно
я
скучал
по
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joachim Piehl, Martin Peter Willumeit, Jonas Lang, Xavier Naidoo, Salvatore Minnella, Jonathan Selle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.