Lonely - Xavier Sorrowперевод на немецкий
Miss
being
young
with
my
homies
Vermisse
es,
jung
mit
meinen
Kumpels
zu
sein
Why
does
growing
up
make
you
lonely
Warum
macht
Erwachsenwerden
einen
einsam
Take
me
back
to
the
rolie
polie
ollie
Bring
mich
zurück
zum
Rolie
Polie
Ollie
Back
to
macaroni
and
ravioli
ay
Zurück
zu
Makkaroni
und
Ravioli,
ay
Sorry
for
the
mood
I′m
killing
Sorry,
dass
ich
die
Stimmung
kaputt
mache
I
miss
this
miss
this
feeling
Ich
vermisse
dieses,
vermisse
dieses
Gefühl
Nothing
ever
feels
real
and
Nichts
fühlt
sich
jemals
echt
an
und
This
vibe
is
too
familiar
ay
Diese
Stimmung
ist
zu
vertraut,
ay
I
don't
know
why
my
minds
ghosting
Ich
weiß
nicht,
warum
mein
Verstand
abschaltet
Lately
I
feel
like
I′m
coasting
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
nur
dahintreiben
You
tired
of
all
my
emotions
Du
bist
all
meiner
Emotionen
müde
So
I
drown
my
tears
in
the
ocean
Also
ertränke
ich
meine
Tränen
im
Ozean
Like
no
way
up
just
way
down
Wie
kein
Weg
nach
oben,
nur
nach
unten
Keep
it
down
there
don't
be
loud
Halt
es
da
unten,
sei
nicht
laut
Man
up
don't
let
out
Sei
ein
Mann,
lass
es
nicht
raus
Naw
you
better
not
let
it
out
Nee,
du
lässt
es
besser
nicht
raus
It′s
easy
going
downhill
Es
ist
leicht,
bergab
zu
gehen
A
battle
going
up
Ein
Kampf,
bergauf
zu
gehen
I
use
all
my
ammunition
Ich
benutze
all
meine
Munition
But
I
still
can′t
kill
this
love
Aber
ich
kann
diese
Liebe
immer
noch
nicht
töten
No
it's
not
good
for
me
Nein,
es
ist
nicht
gut
für
mich
I
know
what′s
good
for
me
Ich
weiß,
was
gut
für
mich
ist
It's
hard
to
be
the
man
I
really
wanna
be
Es
ist
schwer,
der
Mann
zu
sein,
der
ich
wirklich
sein
will
I′m
trying
I'm
trying
Ich
versuch's,
ich
versuch's
But
I
don′t
know
If
I
believe
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
glaube
Remember
writing
bars
in
my
bedroom
Erinnere
mich,
wie
ich
Reime
in
meinem
Schlafzimmer
schrieb
Friends
wanna
go
out
I
don't
really
want
to
Freunde
wollen
ausgehen,
ich
will
nicht
wirklich
Everybody
miss
you
better
come
thru
Alle
vermissen
dich,
komm
besser
vorbei
I
don't
really
want
to
because
shoot
Ich
will
nicht
wirklich,
denn
Mist
I
just
wanna
be
here
Ich
will
einfach
hier
sein
Cuz
she
bringing
him
there
Weil
sie
ihn
dorthin
mitbringt
I
swear
that
I
still
care
Ich
schwöre,
es
ist
mir
immer
noch
wichtig
I′m
sorry
I
just
can′t
be
there
Es
tut
mir
leid,
ich
kann
einfach
nicht
da
sein
Look
why
don't
you
tell
me
what
I′m
missing
Schau,
warum
sagst
du
mir
nicht,
was
ich
verpasse
To
be
honest
I
don't
really
wanna
listen
Um
ehrlich
zu
sein,
will
ich
nicht
wirklich
zuhören
If
you
tell
me
at
least
I′m
distant
Wenn
du
es
mir
erzählst,
bin
ich
wenigstens
distanziert
I
thought
I
lost
feelings
but
I
didn't
Ich
dachte,
ich
hätte
die
Gefühle
verloren,
aber
das
habe
ich
nicht
I
know
every
time
I
say
I
miss
you
she
says
okay
Ich
weiß,
jedes
Mal,
wenn
ich
sage
'Ich
vermisse
dich',
sagt
sie
'Okay'
You
say
a
year
God
said
to
wait
but
I
guess
that′s
not
the
case
Du
sagtest
ein
Jahr,
Gott
sagte
zu
warten,
aber
ich
schätze,
das
ist
nicht
der
Fall
In
5 months
you
went
away
you
say
goodbye
I
say
oh
thanks
In
5 Monaten
bist
du
weggegangen,
du
sagst
auf
Wiedersehen,
ich
sage
oh
danke
Like
a
bridge
over
a
gap
yeah
that
got
me
over
things
Wie
eine
Brücke
über
eine
Lücke,
ja,
das
hat
mir
geholfen,
über
Dinge
hinwegzukommen
Now
I'm
writing
what
I'm
dealing
with
ay
Jetzt
schreibe
ich,
womit
ich
zu
kämpfen
habe,
ay
I
know
that
your
side′s
different
uh
Ich
weiß,
dass
deine
Seite
anders
ist,
uh
I
won′t
say
your
name
in
this
naw
Ich
werde
deinen
Namen
hier
nicht
nennen,
nee
Just
telling
my
story
for
the
kids
yuh
Erzähle
nur
meine
Geschichte
für
die
Kids,
yuh
Started
popping
off
back
in
'09
Fing
an
abzugehen
damals
'09
Get
em
with
a
one
two
hit
em
with
a
punchline
Pack
sie
mit
einem
Eins-Zwei,
triff
sie
mit
einer
Pointe
Everybody
wanna
cosign
for
the
headline
Jeder
will
mitzeichnen
für
die
Schlagzeile
But
I
took
time
off
then
I
hit
a
decline
Aber
ich
nahm
mir
eine
Auszeit,
dann
kam
der
Abschwung
That′s
my
time
I
can
never
get
back
Das
ist
meine
Zeit,
die
ich
nie
zurückbekomme
High
school
kid
running
around
with
a
backback
Highschool-Kid,
der
mit
einem
Rucksack
herumläuft
Selling
mixtapes
just
to
buy
a
snapback
Verkaufte
Mixtapes,
nur
um
eine
Snapback
zu
kaufen
Memories
like
a
Kodak
with
a
flashback
ay
Erinnerungen
wie
eine
Kodak
mit
einem
Flashback,
ay
That's
all
that
I
knew
everybody
else
was
cool
Das
ist
alles,
was
ich
kannte,
alle
anderen
waren
cool
Look
at
me
I′m
so
confused
I
just
don't
know
what
to
do
Schau
mich
an,
ich
bin
so
verwirrt,
ich
weiß
einfach
nicht,
was
ich
tun
soll
I
got
questions
on
the
low
like
will
I
ever
know
Ich
habe
heimlich
Fragen,
wie:
Werde
ich
es
jemals
wissen
Where
I
come
from
where
to
go
I
don′t
know
I
really
don't
know
Woher
ich
komme,
wohin
ich
gehen
soll,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
wirklich
nicht
Like
God
are
you
there
do
you
really
care
So
wie:
Gott,
bist
du
da,
ist
es
dir
wirklich
wichtig
This
not
fair
I
just
want
answers
Das
ist
nicht
fair,
ich
will
nur
Antworten
I
just
wanna
cry
when
I'm
not
alright
Ich
will
einfach
weinen,
wenn
es
mir
nicht
gut
geht
But
I
try
to
hide
yeah
all
This
damage
Aber
ich
versuche
zu
verstecken,
ja,
all
diesen
Schaden
I
just
really
want
a
real
talk
with
you
Ich
will
einfach
wirklich
ein
echtes
Gespräch
mit
dir
Heard
Adam
in
the
garden
used
to
walk
with
you
Hörte,
Adam
im
Garten
ist
mit
dir
spazieren
gegangen
Every
time
you
be
calling
I
go
off
on
you
Jedes
Mal,
wenn
du
rufst,
fahre
ich
dich
an
Lord
I
wanna
go
all
for
you
Herr,
ich
will
alles
für
dich
geben
I
feel
so
alone
Ich
fühle
mich
so
allein
Without
you
yeah
Ohne
dich,
yeah
I′m
so
lonely
Ich
bin
so
einsam
And
I
don′t
know
where
to
go
Und
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Wheres
my
home
yeah
Wo
ist
mein
Zuhause,
yeah
I'm
so
lonely
I′m
so
lonely
yeah
Ich
bin
so
einsam,
ich
bin
so
einsam,
yeah
I'm
so
lonely-ly-ly-ly-ly
Ich
bin
so
einsam-sam-sam-sam-sam
Yeah
I
′m
so
lonely
i'm
so
lonely
ay
Yeah,
ich
bin
so
einsam,
ich
bin
so
einsam,
ay
I
am
lonely-ly-ly-ly-ly
Ich
bin
einsam-sam-sam-sam-sam
I
feel
so
alone
Ich
fühle
mich
so
allein
Оцените перевод
1 Opening Credits
2 Time Machine
3 Wynter's Theme
4 Previews
5 83North
6 Do4u
7 On My Own
8 Firefly
9 SPACEJAM
10 Intermission
11 Same Waves
12 Lonely
13 Let Me Go
14 Wynter's Theme (Reprise)
15 Sorrow
16 Echo
17 Thank God
18 Closing Credits
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.