Lonely - Xavier Sorrowперевод на немецкий




Lonely
Einsam
Miss being young with my homies
Vermisse es, jung mit meinen Kumpels zu sein
Why does growing up make you lonely
Warum macht Erwachsenwerden einen einsam
Take me back to the rolie polie ollie
Bring mich zurück zum Rolie Polie Ollie
Back to macaroni and ravioli ay
Zurück zu Makkaroni und Ravioli, ay
Sorry for the mood I′m killing
Sorry, dass ich die Stimmung kaputt mache
I miss this miss this feeling
Ich vermisse dieses, vermisse dieses Gefühl
Nothing ever feels real and
Nichts fühlt sich jemals echt an und
This vibe is too familiar ay
Diese Stimmung ist zu vertraut, ay
I don't know why my minds ghosting
Ich weiß nicht, warum mein Verstand abschaltet
Lately I feel like I′m coasting
In letzter Zeit fühle ich mich, als würde ich nur dahintreiben
You tired of all my emotions
Du bist all meiner Emotionen müde
So I drown my tears in the ocean
Also ertränke ich meine Tränen im Ozean
Like no way up just way down
Wie kein Weg nach oben, nur nach unten
Keep it down there don't be loud
Halt es da unten, sei nicht laut
Man up don't let out
Sei ein Mann, lass es nicht raus
Naw you better not let it out
Nee, du lässt es besser nicht raus
It′s easy going downhill
Es ist leicht, bergab zu gehen
A battle going up
Ein Kampf, bergauf zu gehen
I use all my ammunition
Ich benutze all meine Munition
But I still can′t kill this love
Aber ich kann diese Liebe immer noch nicht töten
No it's not good for me
Nein, es ist nicht gut für mich
I know what′s good for me
Ich weiß, was gut für mich ist
It's hard to be the man I really wanna be
Es ist schwer, der Mann zu sein, der ich wirklich sein will
I′m trying I'm trying
Ich versuch's, ich versuch's
But I don′t know If I believe
Aber ich weiß nicht, ob ich glaube
Remember writing bars in my bedroom
Erinnere mich, wie ich Reime in meinem Schlafzimmer schrieb
Friends wanna go out I don't really want to
Freunde wollen ausgehen, ich will nicht wirklich
Everybody miss you better come thru
Alle vermissen dich, komm besser vorbei
I don't really want to because shoot
Ich will nicht wirklich, denn Mist
I just wanna be here
Ich will einfach hier sein
Cuz she bringing him there
Weil sie ihn dorthin mitbringt
I swear that I still care
Ich schwöre, es ist mir immer noch wichtig
I′m sorry I just can′t be there
Es tut mir leid, ich kann einfach nicht da sein
Look why don't you tell me what I′m missing
Schau, warum sagst du mir nicht, was ich verpasse
To be honest I don't really wanna listen
Um ehrlich zu sein, will ich nicht wirklich zuhören
If you tell me at least I′m distant
Wenn du es mir erzählst, bin ich wenigstens distanziert
I thought I lost feelings but I didn't
Ich dachte, ich hätte die Gefühle verloren, aber das habe ich nicht
I know every time I say I miss you she says okay
Ich weiß, jedes Mal, wenn ich sage 'Ich vermisse dich', sagt sie 'Okay'
You say a year God said to wait but I guess that′s not the case
Du sagtest ein Jahr, Gott sagte zu warten, aber ich schätze, das ist nicht der Fall
In 5 months you went away you say goodbye I say oh thanks
In 5 Monaten bist du weggegangen, du sagst auf Wiedersehen, ich sage oh danke
Like a bridge over a gap yeah that got me over things
Wie eine Brücke über eine Lücke, ja, das hat mir geholfen, über Dinge hinwegzukommen
Now I'm writing what I'm dealing with ay
Jetzt schreibe ich, womit ich zu kämpfen habe, ay
I know that your side′s different uh
Ich weiß, dass deine Seite anders ist, uh
I won′t say your name in this naw
Ich werde deinen Namen hier nicht nennen, nee
Just telling my story for the kids yuh
Erzähle nur meine Geschichte für die Kids, yuh
Started popping off back in '09
Fing an abzugehen damals '09
Get em with a one two hit em with a punchline
Pack sie mit einem Eins-Zwei, triff sie mit einer Pointe
Everybody wanna cosign for the headline
Jeder will mitzeichnen für die Schlagzeile
But I took time off then I hit a decline
Aber ich nahm mir eine Auszeit, dann kam der Abschwung
That′s my time I can never get back
Das ist meine Zeit, die ich nie zurückbekomme
High school kid running around with a backback
Highschool-Kid, der mit einem Rucksack herumläuft
Selling mixtapes just to buy a snapback
Verkaufte Mixtapes, nur um eine Snapback zu kaufen
Memories like a Kodak with a flashback ay
Erinnerungen wie eine Kodak mit einem Flashback, ay
That's all that I knew everybody else was cool
Das ist alles, was ich kannte, alle anderen waren cool
Look at me I′m so confused I just don't know what to do
Schau mich an, ich bin so verwirrt, ich weiß einfach nicht, was ich tun soll
I got questions on the low like will I ever know
Ich habe heimlich Fragen, wie: Werde ich es jemals wissen
Where I come from where to go I don′t know I really don't know
Woher ich komme, wohin ich gehen soll, ich weiß es nicht, ich weiß es wirklich nicht
Like God are you there do you really care
So wie: Gott, bist du da, ist es dir wirklich wichtig
This not fair I just want answers
Das ist nicht fair, ich will nur Antworten
I just wanna cry when I'm not alright
Ich will einfach weinen, wenn es mir nicht gut geht
But I try to hide yeah all This damage
Aber ich versuche zu verstecken, ja, all diesen Schaden
I just really want a real talk with you
Ich will einfach wirklich ein echtes Gespräch mit dir
Heard Adam in the garden used to walk with you
Hörte, Adam im Garten ist mit dir spazieren gegangen
Every time you be calling I go off on you
Jedes Mal, wenn du rufst, fahre ich dich an
Lord I wanna go all for you
Herr, ich will alles für dich geben
I feel so alone
Ich fühle mich so allein
Without you yeah
Ohne dich, yeah
I′m so lonely
Ich bin so einsam
And I don′t know where to go
Und ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
Wheres my home yeah
Wo ist mein Zuhause, yeah
I'm so lonely I′m so lonely yeah
Ich bin so einsam, ich bin so einsam, yeah
I'm so lonely-ly-ly-ly-ly
Ich bin so einsam-sam-sam-sam-sam
Yeah I ′m so lonely i'm so lonely ay
Yeah, ich bin so einsam, ich bin so einsam, ay
I am lonely-ly-ly-ly-ly
Ich bin einsam-sam-sam-sam-sam
I feel so alone
Ich fühle mich so allein





Авторы: Xavier Sorrow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.