Xersize - Testimonies - перевод текста песни на русский

Testimonies - Xersizeперевод на русский




Testimonies
Свидетельства
Folk i omgivningen har dött
Люди вокруг умирают
Äldre, släktingar... Skolan har omställts
Пожилые, родственники... Школа перестраивается
Du kan inte längre sitta i skolan och studera
Ты больше не можешь сидеть в школе и учиться
Utan allting sker digitalt numera
Теперь все происходит в цифровом формате
This all hit us like a ton of bricks
Все это обрушилось на нас как тонна кирпичей
We didn't know how to handle the shift
Мы не знали, как справиться с этими изменениями
Suddenly one day we were locked in our homes
Вдруг, однажды, мы оказались заперты в своих домах
With our only way of talking to each other was over our phones
И единственным способом поговорить друг с другом был телефон
Couldn't see my dad, he was in the danger zone
Не мог увидеть своего отца, он был в зоне риска
My mother got the virus but she pulled through it though
Моя мать заразилась, но она справилась, слава Богу
Everything shut down, we couldn't go
Все закрылось, мы не могли никуда пойти
Anywhere at all, and I feel sorry for the old
Совсем никуда, и мне жаль пожилых людей
Those people that lived through the struggle
Тех людей, которые пережили трудные времена,
To be put in homes and get lost in the shuffle
Чтобы оказаться в домах престарелых и потеряться в суете
They were the ones most likely to get sick
Именно они были наиболее подвержены риску заболеть
And probably die since we couldn't counter it
И, вероятно, умереть, потому что мы не могли этому противостоять
Speaking of which, we don't even know the origin
Говоря об этом, мы даже не знаем о происхождении
Was it from a lab or from somebody biting in
Было ли это из лаборатории или от кого-то, кто укусил
Media says one thing, government another
СМИ говорят одно, правительство другое
I swear to God, I can't even be bothered
Клянусь Богом, мне даже лень разбираться
All I really know is that this is our story
Все, что я действительно знаю, это то, что это наша история
And washing our hands is now a priority
И мытье рук теперь является приоритетом
I understand that times now are scary
Я понимаю, что сейчас страшные времена
But this is when we pull together, help each other carry
Но это время, когда мы должны объединиться, помогать друг другу
We all need somebody else
Всем нам нужен кто-то еще
There is no shame in being scared for your health
Нет ничего постыдного в том, чтобы бояться за свое здоровье
So pick up your phone and call up your friends
Поэтому поднимите телефон и позвоните своим друзьям
Call up your family, we'll be fine in the end
Позвоните своей семье, все будет хорошо в конце концов
Man har vart lite orolig i början och, du vet, sett i tidningar
Я немного волновался вначале, и, знаешь, видел в газетах
och nyheter om vad dom säger om den här corona-krisen, men...
и новостях то, что они говорят об этом кризисе с короной, но...
Jag vet inte hur mycket man kan tro och inte men
Я не знаю, насколько можно верить, но
Det har påverkat mänskligheten ganska rejält tror jag, fan...
Это довольно сильно повлияло на человечество, думаю, черт...
Lockdown.
Карантин.
Sex veckor hemma med en två-och-ett-halvt-åring
Шесть недель дома с ребенком два с половиной года
När man inte kan nånstans eller träffa nån.
Когда ты не можешь никуда пойти или с кем-то встретиться.
Det är tufft. Vänner förlorade jobb, eller blev permiterade osäker tid.
Это тяжело. Друзья потеряли работу или были уволены на неопределенный срок.
Det var som att hela världen lamslogs över en natt
Как будто весь мир замер в одночасье
Det tog dagar innan alla började förstå vad som hade hänt
Прошли дни, прежде чем все начали понимать, что произошло
Och var det kom ifrån
И откуда это взялось
So this is what it's all come to?
Так вот к чему все это пришло?
People can't breathe and we don't know what to do
Людям не хватает воздуха, и мы не знаем, что делать
Should we wear a mask or just stay in?
Нам носить маску или просто оставаться дома?
Is this our punishment for living in sin?
Это наше наказание за то, что мы живем в грехе?
Or is this our planet trying to get rid of us?
Или это наша планета пытается от нас избавиться?
Is this just another thing the government's made up?
Или это просто еще одна вещь, которую придумало правительство?
Everywhere I turn there's a new theory
Куда ни посмотри, новая теория
But no matter what, one thing I see clearly
Но, как бы то ни было, я вижу ясно одно
Is that humanity is finally gathering
Что человечество наконец-то собирается вместе
For the same cause and tryna' find a strategy
Для одной цели и пытается найти стратегию
While doctors are working and nurses are struggling
Пока врачи работают, а медсестры борются
I tip my hat to everyone that's keeping us healthy
Я снимаю шляпу перед всеми, кто заботится о нашем здоровье
See, at the darkest of moments
Видишь, в самые темные моменты
There is still light, so I'm praying and hoping
Все равно есть свет, поэтому я молюсь и надеюсь
That soon we'll be together again after coping
Что скоро мы снова будем вместе после того, как справимся
With this so long that we might feel broken
С этим так долго, что можем почувствовать себя сломленными
Even though covid took away our live shows
Даже если ковид отнял у нас живые выступления
Even though covid made sure the stores closed
Даже если ковид заставил магазины закрыться
Even though covid took so many lives
Даже если ковид унес так много жизней
It won't be the end, but there's troubling times
Это не будет конец, но настали трудные времена
But we'll push through, give it some time
Но мы справимся, дадим этому время
I still have faith that humanity survives
Я все еще верю, что человечество выживет
But let's not forget all the ones that died
Но давайте не забудем всех тех, кто умер
We'll miss you forever, see you on the other side
Мы будем скучать по вам вечно, увидимся на той стороне
Folk som jobbar med kultur kan inte jobba med sin passion
Люди, работающие в культуре, не могут заниматься своим делом
Det vi har lagt år av träning och utbildning på...
Тем, на что мы потратили годы обучения и подготовки...
Blod, svett och tårar - borta. Vi förlorar pengar och gig.
Кровь, пот и слезы - все пропало. Мы теряем деньги и возможности.
Vi står inför en andra våg här uppe i Europa.
Мы стоим перед второй волной здесь, в Европе.
Vad vi behöver göra nu är att sansa oss och titta med klara, nyktra ögon framtiden
Что нам нужно сделать сейчас, это успокоиться и посмотреть трезвым взглядом на будущее
Vad som behövs göras, och agera därefter och vara väldigt rädda om oss själva
Что нужно делать, и действовать соответственно и очень беречь себя
Och varandra
И друг друга
Det enda positiva är väl att familjen är mer hemma
Единственное хорошее - это то, что семья больше времени дома
Och man får se mer utav sin familj
И ты можешь больше времени проводить со своей семьей
"Du borde kanske skaffa ett mer stabilt jobb"
"Тебе, наверное, стоит найти более стабильную работу"
Jo, men om ingen erbjuder dans, musik, konst
Да, но если никто не предлагает танцы, музыку, искусство
Hur ska vi kunna njuta av det när allt är över?
То как мы сможем наслаждаться этим, когда все закончится?
Familjen blir sjuk. Dom dör
Семья заболевает. Они умирают
Men grund av reserestriktioner får du inte besöka dom
Но из-за ограничений на поездки ты не можешь навестить их
Du får inte begravningen för att ta farväl
Ты не можешь пойти на похороны, чтобы попрощаться
Bara sitta hemma och känna dig maktlös
Можешь только сидеть дома и чувствовать себя беспомощным
Hur kommer världen se ut när allt är över?
Как будет выглядеть мир, когда все закончится?
När vi kommer ut den andra sidan?
Когда мы выйдем на другую сторону?





Авторы: Martin Möller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.