Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Troxler Effect
Der Troxler-Effekt
Rubber
D,
Rubber
Creep,
Bosses,
I
got
Anna
with
them
Rubber
D,
Rubber
Creep,
Bosse,
ich
hab
Anna
bei
ihnen
Skeleton
on
her
skin,
ready
to
pull
a
tank
trip
Skelett
auf
ihrer
Haut,
bereit,
einen
Panzer-Trip
zu
starten
Rubber
D,
Rubber
Creep,
Bosses,
I
got
Anna
with
them
Rubber
D,
Rubber
Creep,
Bosse,
ich
hab
Anna
bei
ihnen
Skeleton
on
her
skin,
ready
to
pull
a
tank
trip
Skelett
auf
ihrer
Haut,
bereit,
einen
Panzer-Trip
zu
starten
Sleepwalkin'
with
my
pistol
grip,
make
your
body
flip
Schlafwandelnd
mit
meinem
Pistolengriff,
lass
deinen
Körper
flippen
Bet
I
trip,
bet
I
won't
set
it
off
in
this
fuckin'
bitch
Wette,
ich
flipp
aus,
wette,
ich
zünde
es
nicht
in
diesem
verdammten
Laden
an
Act
like
you
know
me,
but
really
you
don't
know
shit
Tu
so,
als
ob
du
mich
kennst,
aber
wirklich
weißt
du
einen
Scheiß
You
don't
come
from
where
I
come
from,
you
ain't
do
what
I
did
Du
kommst
nicht
von
da,
wo
ich
herkomme,
du
hast
nicht
getan,
was
ich
getan
hab
Growin'
up
in
this
cold
world
as
a
latchkey
kid
Aufgewachsen
in
dieser
kalten
Welt
als
Schlüsselkind
Got
that
evil
within
me,
I'm
wishin'
sins
on
my
enemies
Hab
das
Böse
in
mir,
ich
wünsche
Sünden
auf
meine
Feinde
Suicidal
on
tendencies
with
this
life
that
was
given
to
me
Suizidale
Tendenzen
mit
diesem
Leben,
das
mir
gegeben
wurde
Robbin'
Peter
to
pay
a
paul,
Serving
yay
out
the
backstall
Raube
Peter
aus,
um
Paul
zu
bezahlen,
Verkaufe
Koks
aus
dem
Hinterzimmer
Deliver
us
from
evil,
for,
we
all
have
to
take
the
fall
Erlöse
uns
von
dem
Bösen,
denn
wir
alle
müssen
den
Fall
erleiden
We
all
have
to
pay
the
cost,
livin'
in
land
of
lost
Wir
alle
müssen
den
Preis
zahlen,
leben
im
Land
der
Verlorenen
Gothic
bitch,
take
that
off,
punk
pussy,
it
gets
me
off
Gothic-Schlampe,
zieh
das
aus,
Punk-Fotze,
das
macht
mich
geil
LOLLI
POP
PORN,
bitch,
that
punk
rock
south
paw
LOLLI
POP
PORN,
Schlampe,
dieser
Punkrock-Linkshänder
Rub
a
demon
on
a
creep,
bosses,
I
got
Anna
with
them
Reib
einen
Dämon
an
einen
Schleicher,
Bosse,
ich
hab
Anna
bei
ihnen
Skeleton
on
her
skin,
ready
to
pull
a
tank
trip
Skelett
auf
ihrer
Haut,
bereit,
einen
Panzer-Trip
zu
starten
Rub
a
demon
on
a
creep,
bosses,
I
got
Anna
with
them
Reib
einen
Dämon
an
einen
Schleicher,
Bosse,
ich
hab
Anna
bei
ihnen
Skeleton
on
her
skin,
ready
to
pull
a
tank
trip
Skelett
auf
ihrer
Haut,
bereit,
einen
Panzer-Trip
zu
starten
If
I
ever
do
get
killed
by
them
fuckin'
bastards
Wenn
ich
jemals
von
diesen
verdammten
Bastarden
getötet
werde
Do
me
a
favor,
put
a
stick
in
my
casket
Tu
mir
einen
Gefallen,
leg
einen
Stock
in
meinen
Sarg
When
the
devil
find
out
I'm
dead,
she
comin'
straight
for
my
head
Wenn
der
Teufel
herausfindet,
dass
ich
tot
bin,
kommt
sie
direkt
auf
meinen
Kopf
zu
Old
personal
vendetta,
soul
in
the
love
letter
Alte
persönliche
Vendetta,
Seele
im
Liebesbrief
Lost
on
the
crossroads,
poker
face,
no
folds
Verloren
am
Scheideweg,
Pokerface,
kein
Aussteigen
Plottin'
my
next
plot,
smokin'
my
next
pot
Plane
meinen
nächsten
Plan,
rauche
meinen
nächsten
Pot
(Gras)
Thick-ass
Gothic
bitch,
and
she
give
me
the
sloppy
top
Dicke
Gothic-Schlampe,
und
sie
bläst
mir
einen
richtig
versaunen
Slap
her
ass
in
the
face
with
it,
bust
a
nut
on
her
tube
top
Schlag
ihr
mit
dem
Schwanz
ins
Gesicht,
spritz
auf
ihr
Tube-Top
ab
Lollipop
on
my
bitch,
a
ride
that
dick
don't
stop
Lollipop
auf
meiner
Schlampe,
ein
Ritt,
dieser
Schwanz
hört
nicht
auf
I'm
chokin'
the
bitch
out,
I
love
to
hear
pussy
pop
Ich
würge
die
Schlampe,
ich
liebe
es,
die
Fotze
knallen
zu
hören
That
hardcore
pop-flop-flop,
I
beat
it,
I
won't
stop
Dieses
Hardcore-Pop-Flop-Flop,
ich
fick
sie,
ich
hör
nicht
auf
Gore-rel-a
get
on
top
and
make
that
bitch
heart
stop
Gore-rel-a
kommt
nach
oben
und
lässt
das
Herz
dieser
Schlampe
stehen
bleiben
For
fuck's
sake
Verdammt
nochmal
Fuck
this
shit
Scheiß
drauf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Blankenship
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.