YG - Issues - перевод текста песни на немецкий

Issues - YGперевод на немецкий




Issues
Probleme
Bitch, I got issues
Schlampe, ich habe Probleme
Still thuggin', they say the streets gon' get you
Immer noch am Gangsterleben, sie sagen, die Straße holt dich
Keep it real for too long and they gon' trick you
Bleib zu lange real und sie werden dich reinlegen
I think they comin' for me, I'm buyin' pistols (pistols)
Ich glaube, sie kommen mich holen, ich kaufe Pistolen (Pistolen)
Bitch, I got issues
Schlampe, ich habe Probleme
More money, more problems, this shit gift cool
Mehr Geld, mehr Probleme, dieses Geschenk ist kühl
Ones I thought was my brothers sendin' mixed signals
Die, die ich für meine Brüder hielt, senden gemischte Signale
I think they comin' for me, I'm buyin' pistols (pistols)
Ich glaube, sie kommen mich holen, ich kaufe Pistolen (Pistolen)
Yeah, rich as fuck, you know I am
Ja, verdammt reich, das weißt du
But somehow I'm still in shootouts with a gun that jam
Aber irgendwie bin ich immer noch in Schießereien mit einer Waffe, die klemmt
Caught us lackin', bullets flyin', active, had us runnin', man
Haben uns unachtsam erwischt, Kugeln flogen, waren aktiv, haben uns zum Rennen gebracht, Mann
But you know my brothers double-back, we don't do no runnin'
Aber du weißt, meine Brüder kommen zurück, wir rennen nicht weg
Man, man, I'm too rich for this shit
Mann, Mann, ich bin zu reich für diesen Scheiß
Take me away from my girlies, I can't picture it
Nimm mich weg von meinen Mädels, ich kann es mir nicht vorstellen
Fuck y'all, that's why I can't leave without this stick
Fickt euch, deshalb kann ich nicht ohne diesen Knüppel gehen
At night, it's under the pillow, I dream about the stick
Nachts liegt er unter dem Kissen, ich träume von dem Knüppel
What's up with your brother? Shit, I ain't talk to Mustard
Was ist mit deinem Bruder? Scheiße, ich habe nicht mit Mustard gesprochen
I just fell back, can't let a nigga treat me like a sucker
Ich bin einfach zurückgetreten, kann mich nicht wie einen Trottel behandeln lassen
Thinkin' I'm just in my head, you's a cold motherfucker
Denke, ich bin nur in meinem Kopf, du bist ein kalter Mistkerl
Man, it's wet as fuck, beefin' with your brothers when you love 'em
Mann, es ist verdammt nass, sich mit deinen Brüdern zu streiten, wenn du sie liebst
Respectfully, I'ma sip the drink and pop the ecstasy
Respektvoll, ich werde den Drink schlürfen und die Ecstasy einwerfen
Give you, I'm thinkin' 'bout who in the way of my destiny
Ich denke darüber nach, wer meinem Schicksal im Weg steht
Sink in the seats of the foreign while thinkin' who testin' me
Ich sinke in die Sitze des Ausländers, während ich darüber nachdenke, wer mich testet
Tweakin', I don't trust a bitch I fuck, she layin' next to me (ooh)
Ausflippend, ich traue keiner Schlampe, mit der ich ficke, sie liegt neben mir (ooh)
Bitch, I got issues
Schlampe, ich habe Probleme
Still thuggin', they say the streets gon' get you
Immer noch am Gangsterleben, sie sagen, die Straße holt dich
Keep it real for too long and they gon' trick you
Bleib zu lange real und sie werden dich reinlegen
I think they comin' for me, I'm buyin' pistols (pistols)
Ich glaube, sie kommen mich holen, ich kaufe Pistolen (Pistolen)
Bitch, I got issues
Schlampe, ich habe Probleme
More money, more problems, this shit gift cool
Mehr Geld, mehr Probleme, dieses Geschenk ist kühl
Ones I thought was my brothers sendin' mixed signals
Die, die ich für meine Brüder hielt, senden gemischte Signale
I think they comin' for me, I'm buyin' pistols (pistols)
Ich glaube, sie kommen mich holen, ich kaufe Pistolen (Pistolen)
Man, leave me the fuck alone
Mann, lass mich verdammt noch mal in Ruhe
I changed my number for a reason, why else you callin' my phone?
Ich habe meine Nummer aus gutem Grund geändert, warum rufst du mich sonst an?
Your negative energy beats you strong
Deine negative Energie schlägt dich hart
Fuckin' up my thinkin' process, bitch, I'm tryna write the song
Versaut meinen Denkprozess, Schlampe, ich versuche, den Song zu schreiben
Where was we at? Okay, the homie ran off with the packs
Wo waren wir stehen geblieben? Okay, der Kumpel ist mit den Päckchen abgehauen
Where was we at? The homie gave his 4Hunnid chain back
Wo waren wir stehen geblieben? Der Kumpel hat seine 4Hunnid-Kette zurückgegeben
Money and straps I put in the hood, back to back
Geld und Waffen, die ich in die Hood gesteckt habe, Schlag auf Schlag
Shit got hot, start backin' back, homies politickin' on that
Die Sache wurde heiß, fang an, dich zurückzuziehen, Kumpels machen deswegen Politik
It's a lot on my hands, y'all'll never understand shit
Ich habe viel um die Ohren, ihr werdet das nie verstehen
I don't even understand, I kept it solid with my mans
Ich verstehe es nicht einmal, ich bin mit meinen Jungs solide geblieben
This wasn't part of my plans, this wasn't part of my plans
Das war nicht Teil meiner Pläne, das war nicht Teil meiner Pläne
'Cause niggas know, keepin' it solid, that shit part of my brand
Denn die Niggas wissen, dass es zu meiner Marke gehört, solide zu bleiben
Ayy, you gotta feel me, I'm missin' niggas like Nipsey
Ayy, du musst mich fühlen, ich vermisse Niggas wie Nipsey
And the trenches is tricky, it get mickey, Walt Disney
Und die Schützengräben sind tückisch, es wird mickey, Walt Disney
This shit be too much to deal with, man, I could end it in a quickie
Mit diesem Scheiß ist es zu viel, Mann, ich könnte es schnell beenden
Wanna top in the Glock right at my head, don't tempt me
Will die Glock direkt an meinen Kopf halten, versuch mich nicht
Bitch, I got issues
Schlampe, ich habe Probleme
Still thuggin', they say the streets gon' get you
Immer noch am Gangsterleben, sie sagen, die Straße holt dich
Keep it real for too long and they gon' trick you
Bleib zu lange real und sie werden dich reinlegen
I think they comin' for me, I'm buyin' pistols (pistols)
Ich glaube, sie kommen mich holen, ich kaufe Pistolen (Pistolen)
Bitch, I got issues
Schlampe, ich habe Probleme
More money, more problems, this shit gift cool
Mehr Geld, mehr Probleme, dieses Geschenk ist kühl
Ones I thought was my brothers sendin' mixed signals
Die, die ich für meine Brüder hielt, senden gemischte Signale
I think they comin' for me, I'm buyin' pistols (pistols)
Ich glaube, sie kommen mich holen, ich kaufe Pistolen (Pistolen)





Авторы: Keenon Daquan Ray Jackson, Bijan Amirkhani, Dejan Nikolic, Dylan J. Berg, Kelton Lanier Ii Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.