Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
手探りで僕らは今でも
Tastend
suchen
wir
auch
jetzt
noch
unseren
Weg,
綱渡りの日々にもがいている
kämpfen
uns
durch
Tage
wie
auf
einem
Drahtseil.
ふらついて試す疑いの余地
Wankend
prüfen
wir
den
Raum
für
Zweifel,
壁に付けた正の字も二画目
auch
die
Strichliste
an
der
Wand
ist
schon
beim
zweiten
Strich.
思い出すあなた届かない指が
Ich
erinnere
mich
an
dich,
meine
Finger,
die
dich
nicht
erreichen,
その隅から隅までが
嫌になっちゃってさ
jeder
Winkel
davon
wurde
mir
zuwider.
鈍く灯った優しさだけ
Nur
die
schwach
leuchtende
Zärtlichkeit.
重たい体ならば置いておいで
Wenn
dein
Körper
schwer
ist,
lass
ihn
zurück
und
komm.
全てわかった気でいたい夜もある
Es
gibt
auch
Nächte,
in
denen
ich
fühlen
möchte,
als
verstünde
ich
alles.
誰にも言えないような過去があって
Ich
habe
eine
Vergangenheit,
von
der
ich
niemandem
erzählen
kann,
このまま秘密にできるなんて
zu
denken,
dass
ich
sie
einfach
so
geheim
halten
kann.
仮面の奥の顔は何を見てたの
Was
sah
das
Gesicht
hinter
der
Maske?
欲しがれば夢のあとさき
Wenn
ich
es
begehre,
sind
es
nur
die
Nachwehen
eines
Traums.
仮面の奥に光る
朝焼けが消えないで
Das
Morgenrot,
das
hinter
der
Maske
leuchtet,
möge
nicht
verschwinden,
まだ張り付いたまま
es
klebt
noch
immer
fest.
後ろの正面の
Wer
steht
hinter
mir,
mir
zugewandt,
幸せな暮らしもいつかは
Auch
ein
glückliches
Leben,
ich
merke,
変わっていくものだと気付いてる
dass
es
etwas
ist,
das
sich
eines
Tages
verändern
wird.
浮ついて減らす言い訳の余地
Leichtsinnig
reduziere
ich
den
Raum
für
Ausreden,
こべりついた正の字も七つ目
auch
die
festgeklebte
Strichliste
zeigt
schon
sieben.
笑い出すあなた戻らない時が
Du,
die
zu
lachen
beginnt,
die
Zeit,
die
nicht
zurückkehrt,
その場しのぎばっかりで
嫌いだったんだな
es
waren
nur
Notlösungen,
ich
habe
es
gehasst.
黒く濁った虚しさだけ
Nur
die
schwarz
getrübte
Leere.
泣きたくなったならここにおいで
Wenn
dir
nach
Weinen
zumute
ist,
komm
hierher.
全て無かったことにはできない夜
Nächte,
in
denen
man
nicht
alles
ungeschehen
machen
kann.
誰にも見せないような傷があって
Ich
habe
Narben,
die
ich
niemandem
zeige,
二人の秘密にできるなんて
zu
denken,
dass
wir
es
zu
unserem
Geheimnis
machen
können.
仮面の奥の顔は何を見てたの
Was
sah
das
Gesicht
hinter
der
Maske?
あなたしか知らないままで
So,
dass
nur
du
es
weißt.
仮面の奥に光る
明日が跡になって
Das
Morgen,
das
hinter
der
Maske
leuchtet,
wird
zur
Spur,
まだ焼き付いたまま
es
ist
noch
immer
eingebrannt.
生きてる証明をしているだけ
Ich
beweise
nur,
dass
ich
lebe.
暗闇の中でさえ
Selbst
mitten
in
der
Dunkelheit
迷わずに歩いて行ける
kann
ich
gehen,
ohne
mich
zu
verirren,
この先にあなたがいると
weil
ich
glaubte,
信じていたから
dass
du
dort
vor
mir
bist.
仮面の奥の顔は何を見てたの
Was
sah
das
Gesicht
hinter
der
Maske?
欲しがれば夢のあとさき
Wenn
ich
es
begehre,
sind
es
nur
die
Nachwehen
eines
Traums.
仮面の奥に光る
朝焼けが消えないで
Das
Morgenrot,
das
hinter
der
Maske
leuchtet,
möge
nicht
verschwinden.
時が流れても
Auch
wenn
die
Zeit
vergeht,
変わらない想いを
die
unveränderten
Gefühle.
後ろの正面の
Wer
steht
hinter
mir,
mir
zugewandt,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoh Kamiyama
Альбом
仮面
дата релиза
29-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.