Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きっと消えない
今日は言えない
Sicherlich
wird
es
nicht
verschwinden,
heute
kann
ich
es
nicht
sagen
元どおりにはもうできない
Zurück,
wie
es
war,
geht
es
nicht
mehr
あの頃に
君を残したまま
Während
ich
dich
in
jenen
Tagen
zurückließ
記憶の中では
晴れ間の部屋
In
der
Erinnerung,
das
Zimmer
im
Sonnenschein
惹かれ合えばサラバ
知りたくない
Wenn
wir
uns
zueinander
hingezogen
fühlen,
dann
Lebewohl,
das
will
ich
nicht
wissen
思い出せば今も
ふわっと香る
Wenn
ich
mich
erinnere,
duftet
es
auch
jetzt
noch
sanft
君と僕は同じ
色香水
Du
und
ich,
wir
sind
dasselbe
Farbparfüm
ほんの少し
背伸びをして歩いた道
Der
Weg,
den
wir
gingen,
uns
nur
ein
wenig
auf
die
Zehenspitzen
stellend
ビードロの靴
移り変わる季節模様
Schuhe
aus
Glas,
die
wechselnden
Muster
der
Jahreszeiten
きっと消えない
今日は言えない
Sicherlich
wird
es
nicht
verschwinden,
heute
kann
ich
es
nicht
sagen
元どおりにはもうできない
Zurück,
wie
es
war,
geht
es
nicht
mehr
あの頃に隠した
本物はどこ
Wo
ist
das
Echte,
das
in
jenen
Tagen
verborgen
war?
怒ってくれない
解ってくれない
Du
wirst
nicht
wütend,
du
verstehst
mich
nicht
思ってもただ
募ってしまうだけ
Selbst
wenn
ich
daran
denke,
es
staut
sich
nur
an
懐かしい匂いと
この歌が残る
Der
nostalgische
Duft
und
dieses
Lied
bleiben
zurück
記憶の中では
二人の部屋
In
der
Erinnerung,
unser
Zimmer
惹かれ会えば
僕らこのまま
Wenn
wir
uns
zueinander
hingezogen
fühlen,
bleiben
wir
so
思い出せば今も
ふわっと香る
Wenn
ich
mich
erinnere,
duftet
es
auch
jetzt
noch
sanft
君と僕は同じ
色香水
Du
und
ich,
wir
sind
dasselbe
Farbparfüm
失うほど
So
sehr,
dass
ich
verliere
優しさすら嫌になって
Wird
selbst
Freundlichkeit
unangenehm
こぼれ落ちる涙のよう
Wie
Tränen,
die
herausfallen
きっと消えない
今日は言えない
Sicherlich
wird
es
nicht
verschwinden,
heute
kann
ich
es
nicht
sagen
元どおりにはもうできない
Zurück,
wie
es
war,
geht
es
nicht
mehr
あの夏に隠した
本当はもう
Die
Wahrheit,
die
in
jenem
Sommer
verborgen
war,
ist
schon...
怒ってくれない
解ってくれない
Du
wirst
nicht
wütend,
du
verstehst
mich
nicht
思ってもただ
募ってしまうだけ
Selbst
wenn
ich
daran
denke,
es
staut
sich
nur
an
新しい匂いと
この街に残る
Ein
neuer
Duft
und
er
bleibt
in
dieser
Stadt
zurück
いつか
いつか
Eines
Tages,
eines
Tages
口をついたこの嘘が
Diese
Lüge,
die
mir
herausrutschte
一つ残らず本当になって
Wird
restlos
zur
Wahrheit
werden
繰り返し唱えていた
Habe
ich
immer
wieder
gemurmelt
君が透明になったまま
Während
du
durchsichtig
bleibst
きっと消えない
今日は言えない
Sicherlich
wird
es
nicht
verschwinden,
heute
kann
ich
es
nicht
sagen
元どおりにはもうできない
Zurück,
wie
es
war,
geht
es
nicht
mehr
あの頃に隠した
本物はどこ
Wo
ist
das
Echte,
das
in
jenen
Tagen
verborgen
war?
怒ってくれない
解ってくれない
Du
wirst
nicht
wütend,
du
verstehst
mich
nicht
思ってもただ
募ってしまうだけ
Selbst
wenn
ich
daran
denke,
es
staut
sich
nur
an
懐かしい匂いと
この歌が残る
Der
nostalgische
Duft
und
dieses
Lied
bleiben
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
色香水
дата релиза
07-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.