YUC'e - アルケの悲しみ - Bitter Ver. - перевод текста песни на немецкий

アルケの悲しみ - Bitter Ver. - YUC'eперевод на немецкий




アルケの悲しみ - Bitter Ver.
Alkes Traurigkeit - Bittere Version
泣いた後の朝 虹を描いてる
Der Morgen nach dem Weinen malt einen Regenbogen
滲んで濁らないように君が手を掴む
Damit er nicht verschwimmt, hältst du meine Hand fest
ほんの僅かな日差しをたどった道へ
Dem schwachen Sonnenstrahl folgend auf dem Pfad
そっと繋いで導いて 澄み切った空まで
Führst du mich sanft zum klaren Himmel hinauf
流れていく言葉 筆先は涙を含んで
Fließende Worte, die Pinselspitze tränennass
描いて求めた星のキャンバスに花を咲かせて
Blüten erblühn auf der Sternenleinwand meiner Sehnsucht
埋まらない傷は柔らかい陰りが包んで
Unerfüllte Wunden in sanftem Schatten gehüllt
アルケの悲しみを彩るの 痛みが癒えるまで
Alkes Trauer erstrahlt, bis der Schmerz verheilt
深淵 突然に沈み溶けだした
Abgrundtief versinkend in plötzlicher Flut
混ざって失くさないように君が慰める
Dein Trost bewahrt mich vorm Vermischen der Farben
裏表も分からない白紙の上で
Auf weißem Grund, wo nichts verborgen bleibt
ずっと重ねて満たして 心晴れるまで
Schicht um Schicht füllst du mich, bis der Herzschmerz weicht
想像 解像度上げてく 信じ続けて
Erhöhte Schärfe der Vision, an die ich glaube
もっと景色をつくるの 澄み切った空まで
Gestaltend form ich die Landschaft bis zum klaren Himmel
鮮明な感情 とめどなく広がり続け
Lebendige Gefühle, grenzenlos sich ausbreitend
動き出した星のキャンバスに命を注いだ
Erfüll das Sternentuch mit pulsierendem Leben
埋まらない傷は柔らかい光を包んで
Unerfüllte Wunden in sanftem Licht umhüllt
アルケの悲しみを彩るの 痛みが癒えるまで
Alkes Trauer erstrahlt, bis der Schmerz verheilt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.