Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
飛び出したスニーカー
Hervorgesprungene
Turnschuhe,
ひとの波に逆らうように
als
ob
ich
gegen
den
Menschenstrom
schwimme,
歩いた
Can
I
come
back
ging
ich.
Kann
ich
zurückkommen?
どうすればよかっただろう
Was
hätte
ich
tun
sollen?
はなやかな街並みだって
Selbst
die
glanzvolle
Stadtkulisse
滲んでゆく帰り道
verschwimmt
auf
dem
Heimweg.
Crazy
passion
easy
action
Verrückte
Leidenschaft,
leichtfertiges
Handeln.
受け止めて欲しかったのに
Obwohl
ich
wollte,
dass
du
mich
auffängst.
涙のMerry
Go
Round
Tränen-Karussell.
輝きに戸惑う
Vom
Glanz
verwirrt.
I'm
just
a
baby
oh
mind
Ich
bin
doch
so
naiv,
oh
mein
Herz.
さよならMerry
Go
Round
Auf
Wiedersehen,
Karussell.
愛情がカラ回りした
Die
Liebe
drehte
sich
im
Kreis.
Feeling
is
the
Merry
Go
Round
Gefühl
ist
das
Karussell.
たちどまる交差点
An
der
Kreuzung
bleibe
ich
stehen.
振り向けないの
Ich
kann
mich
nicht
umdrehen.
優しさに
Can
I
come
back
auf
deine
Güte.
Kann
ich
zurückkommen?
ゆだねる事ができない
Ich
kann
mich
nicht
anvertrauen.
シグナルが青に変わって
Das
Signal
wechselt
auf
Grün,
私はまた歩き出す
und
ich
gehe
wieder
los.
どうしたの?
Is
this
all
Was
ist
los?
Ist
das
alles?
追いかけて欲しかったのに
Obwohl
ich
wollte,
dass
du
mir
nachläufst.
涙のMerry
Go
Round
Tränen-Karussell.
輝きに戸惑う
Vom
Glanz
verwirrt.
I'm
just
a
baby
oh
mind
Ich
bin
doch
so
naiv,
oh
mein
Herz.
さよならMerry
Go
Round
Auf
Wiedersehen,
Karussell.
愛情がカラ回りした
Die
Liebe
drehte
sich
im
Kreis.
Feeling
is
the
Merry
Go
Round
Gefühl
ist
das
Karussell.
涙のMerry
Go
Round
Tränen-Karussell.
悲しみが止まらない
Die
Traurigkeit
hört
nicht
auf.
I'm
just
a
baby
oh
mind
Ich
bin
doch
so
naiv,
oh
mein
Herz.
さよならMerry
Go
Round
Auf
Wiedersehen,
Karussell.
消さないで
Lösch
es
nicht
aus.
そう願うだけ
Das
wünsche
ich
mir
nur.
Feeling
is
the
Merry
Go
Round
Gefühl
ist
das
Karussell.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yui Yoshioka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.