Pochi
minuti
prima
delle
due
Ein
paar
Minuten
vor
zwei
Ho
scordato
il
suo
nome,
ma
siamo
stati
da
Dio
Ich
hab
ihren
Namen
vergessen,
aber
es
war
göttlich
mit
uns
All'ultima
via
di
questo
quartiere
non
c'è
luce
In
der
letzten
Straße
dieses
Viertels
gibt
es
kein
Licht
Ma
ho
scelto
questa
vita
per
tenere
l'equilibrio
Aber
ich
habe
dieses
Leben
gewählt,
um
das
Gleichgewicht
zu
halten
Ok
ok
troppe
info,
non
sono
gratis
Okay,
okay,
zu
viele
Infos,
die
sind
nicht
umsonst
Faccia
da
bimbo,
cresciuto
con
due
madri
Babyface,
aufgewachsen
mit
zwei
Müttern
Non
ho
mai
fatto
un
giro
sopra
le
tue
stronzate
Ich
hab
mich
nie
auf
deinen
Scheiß
eingelassen
Sai
che
non
vendo
amici
a
uno
squalo
di
mare
Du
weißt,
ich
verkaufe
keine
Freunde
an
einen
Hai
A
uno
squalo
di
(Woo-woo)
An
einen
Hai
(Woo-woo)
Ma
non
farti
ingannare
dai
social
Aber
lass
dich
nicht
von
den
sozialen
Medien
täuschen
Meno
mi
vedi
più
accade
qualcosa
Je
weniger
du
mich
siehst,
desto
mehr
passiert
etwas
Non
parlo,
non
sei
davvero
al
verde
se
non
ti
stai
impegnando
Ich
rede
nicht,
du
bist
nicht
wirklich
pleite,
wenn
du
dich
nicht
anstrengst
Le
stanze
piene
di
gente
le
promesse
che
ho
fatto
Die
Räume
voller
Leute,
die
Versprechen,
die
ich
gemacht
habe
La
bitch
è
ski-skinny
come
Chiara
Ferragni
Die
Bitch
ist
ski-skinny
wie
Chiara
Ferragni
Questo
non
è
percocet,
ho
imparato
sui
palchi
Das
ist
kein
Percocet,
ich
habe
auf
den
Bühnen
gelernt
Nessuno
vola
così,
jet
apre
le
ali
Niemand
fliegt
so,
Jet
breitet
die
Flügel
aus
Hombre
sono
ancora
in
chill,
mangiamo
riso
basmati
Hombre,
ich
bin
immer
noch
gechillt,
wir
essen
Basmatireis
Ho
visto
le
porte
del
suicidio
come
quelle
di
casa
Ich
sah
die
Türen
des
Selbstmords
wie
die
meines
Zuhauses
Ma
non
era
casa,
era
solo
una
brutta
strada
Aber
es
war
kein
Zuhause,
es
war
nur
eine
schlechte
Straße
Per
sapere
su
di
me
chiedi
all'ultimo
palace
Um
etwas
über
mich
zu
erfahren,
frag
den
letzten
Palast
Ora
sento
ciò
che
ho
dentro,
piove
su
tutta
Italia
Jetzt
fühle
ich,
was
in
mir
ist,
es
regnet
über
ganz
Italien
Due
madri
Zwei
Mütter
Mi
hai
preso
dal
fango,
c'era
brutto
tempo
Du
hast
mich
aus
dem
Dreck
geholt,
es
war
schlechtes
Wetter
Ho
due
madri
Ich
habe
zwei
Mütter
Nella
giungla
da
bimbo
già
andavo
a
tempo
Im
Dschungel
als
Kind
war
ich
schon
im
Takt
Ora
apro
le
ali
Jetzt
breite
ich
meine
Flügel
aus
Homie
qui
niente
è
gratis
Homie,
hier
ist
nichts
umsonst
E
ci
basta
uno
sguardo
Und
ein
Blick
genügt
uns
Per
andare
lontani
Um
weit
wegzugehen
Il
rumore
dei
mezzi,
la
città
quando
mi
parla
Der
Lärm
der
Fahrzeuge,
die
Stadt,
wenn
sie
mit
mir
spricht
Io
che
tornavo
sempre
con
gli
occhi
fatti
di
mio
Ich,
der
immer
mit
zugedröhnten
Augen
zurückkam
Ho
chiuso
accordi
nel
retro
senza
neanche
toccarla
Ich
habe
Deals
im
Hinterzimmer
abgeschlossen,
ohne
sie
auch
nur
anzufassen
Soldi
non
sono
niente,
questi
mi
fanno
un
sorriso
Geld
ist
nichts,
diese
hier
schenken
mir
ein
Lächeln
Troppe
info,
non
sono
gratis
Zu
viele
Infos,
die
sind
nicht
umsonst
Musica
e
strada,
cresciuto
con
due
madri
Musik
und
Straße,
aufgewachsen
mit
zwei
Müttern
Mi
sta
addosso
il
tuo
homie
Dein
Homie
hängt
an
mir
Come
coi
fidanzati,
fa
in
fretta
a
giudicarmi
Wie
bei
festen
Freunden,
er
urteilt
schnell
über
mich
Sa
che
non
siamo
pari
Er
weiß,
dass
wir
nicht
auf
Augenhöhe
sind
La
guerra
che
porto
dentro
Der
Krieg,
den
ich
in
mir
trage
Miei
occhi
sentono
Meine
Augen
fühlen
es
Ho
un
paio
di
scarpe
nuove,
ma
a
casa
i
problemi
restano
Ich
habe
ein
Paar
neue
Schuhe,
aber
zu
Hause
bleiben
die
Probleme
Tutto
il
mondo
è
quartiere
Die
ganze
Welt
ist
ein
Viertel
So
che
ci
incontreremo
Ich
weiß,
wir
werden
uns
treffen
So
che
non
vuoi
vedere
tutto
quello
che
io
vedo
(Ok,
ok)
Ich
weiß,
du
willst
nicht
all
das
sehen,
was
ich
sehe
(Okay,
okay)
Troppo
fuoco,
serve
un
pompiere
Zu
viel
Feuer,
man
braucht
einen
Feuerwehrmann
Rappa
quel
bimbo,
lui
non
perderà
fede
Dieser
Junge
rappt,
er
wird
den
Glauben
nicht
verlieren
Cani
abbaiano
sopra
i
vetri
di
una
Mercedes
Hunde
bellen
gegen
die
Scheiben
eines
Mercedes
Tutti
sanno
che
è
l'ora
Jeder
weiß,
dass
es
Zeit
ist
Ora
che
stiamo
insieme
Jetzt,
da
wir
zusammen
sind
Due
madri
Zwei
Mütter
Mi
hai
preso
dal
fango,
c'era
brutto
tempo
Du
hast
mich
aus
dem
Dreck
geholt,
es
war
schlechtes
Wetter
Ho
due
madri
Ich
habe
zwei
Mütter
Nella
giungla
da
bimbo
già
andavo
a
tempo
Im
Dschungel
als
Kind
war
ich
schon
im
Takt
Ora
apro
le
ali
Jetzt
breite
ich
meine
Flügel
aus
Homie
qui
niente
è
gratis
Homie,
hier
ist
nichts
umsonst
E
ci
basta
uno
sguardo
Und
ein
Blick
genügt
uns
Per
andare
lontani
Um
weit
wegzugehen
Ekip
ekip,
mio
homie
Ekip
Ekip,
mein
Homie
Trust
no
one
Vertrau
niemandem
Yamba
è
come
mi
chiamano
Yamba
nennen
sie
mich
Faccio
bene
come
una
pomata
al
viso
Ich
tu
gut
wie
eine
Gesichtscreme
E
tutto
questo
bla
bla
non
ci
fa
bene
alla
salute
Und
all
dieses
Bla
Bla
tut
unserer
Gesundheit
nicht
gut
Non
ho
mai
creduto
a
nessuna
di
quelle
promesse
Ich
habe
nie
an
eine
dieser
Versprechungen
geglaubt
Pensavo
solo
a
voltare
pagina
Ich
dachte
nur
daran,
ein
neues
Kapitel
aufzuschlagen
Ekip
ekip
Ekip
Ekip
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.