Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
잃어버린 시간을 찾아서
Auf der Suche nach der verlorenen Zeit
길
잃은
나를
이끄는
바람의
노래
Das
Lied
des
Windes,
das
mich
Verlorenen
leitet,
되돌아가는
길
말해주려는
versucht
mir
den
Weg
zurück
zu
zeigen,
그대
그리운
목소리죠
deine
sehnsüchtige
Stimme.
기나긴
잠에서
깨면
눈부신
햇살
Wenn
ich
aus
langem
Schlaf
erwache,
scheint
die
strahlende
Sonne,
어두운
내
마음
밝혀주려는
um
mein
dunkles
Herz
zu
erhellen,
아늑한
속삭임은
그대의
손길이겠죠
deine
sanfte
Berührung,
wie
ein
behagliches
Flüstern.
거칠은
사막
위를
맨발로
달려도
Auch
wenn
ich
barfuß
über
die
raue
Wüste
renne,
거센
폭풍
속에
내
눈이
먼
다해도
auch
wenn
meine
Augen
im
heftigen
Sturm
erblinden,
그대와
함께라면
참아낼께요
나
기꺼이
wenn
ich
bei
dir
bin,
werde
ich
es
ertragen,
ja,
bereitwillig.
세상
끝까지
함께
하길
Ich
will
mit
dir
bis
ans
Ende
der
Welt
gehen,
비록
험하고
힘이
들겠지만
auch
wenn
es
beschwerlich
und
schwierig
ist,
우리
잡은
두
손
놓지
않고
wir
lassen
unsere
Hände
nicht
los
서로의
미래가
될
수
있게
und
werden
zur
Zukunft
des
anderen.
세상
끝나는
그
날까지
Bis
zum
Ende
der
Welt,
다신
헤어져
아픈
일
없기를
hoffe
ich,
dass
wir
uns
nie
wieder
trennen
und
leiden
müssen,
끝내
그대
잠든
길
위에
damit
ich
am
Ende
die
Blume
sein
kann,
피는
꽃이
될
수
있게
die
auf
deinem
Grab
erblüht.
지친
맘
쉬어가라며
내리는
비는
Der
Regen,
der
fällt,
damit
mein
müdes
Herz
sich
ausruhen
kann,
그대의
사랑에
목마른
내게
für
mich,
der
ich
nach
deiner
Liebe
dürste,
그대가
흘려주는
한줄기
눈물이겠죠
ist
es
ein
Tropfen
deiner
Tränen.
가파른
절벽
위를
숨차게
달려도
Auch
wenn
ich
atemlos
über
die
steile
Klippe
renne,
차가운
바람에
내
맘
얼어버려도
auch
wenn
mein
Herz
im
kalten
Wind
erfriert,
힘겨운
여행
끝에
나를
반겨줄
그대
있어
am
Ende
der
mühsamen
Reise
wartest
du
auf
mich.
세상
끝까지
함께
하길
Ich
will
mit
dir
bis
ans
Ende
der
Welt
gehen,
비록
험하고
힘이
들겠지만
auch
wenn
es
beschwerlich
und
schwierig
ist,
우리
잡은
두
손
놓지
않고
wir
lassen
unsere
Hände
nicht
los
서로의
미래가
될
수
있게
und
werden
zur
Zukunft
des
anderen.
세상
끝나는
그
날까지
Bis
zum
Ende
der
Welt,
다신
헤어져
아픈
일
없기를
hoffe
ich,
dass
wir
uns
nie
wieder
trennen
und
leiden
müssen,
끝내
그대
잠든
길
위에
damit
ich
am
Ende
die
Blume
sein
kann,
피는
꽃이
될
수
있게
die
auf
deinem
Grab
erblüht.
세상
끝까지
함께
하길
Ich
will
mit
dir
bis
ans
Ende
der
Welt
gehen,
세상
끝나는
그
날에도
auch
am
Tag,
an
dem
die
Welt
untergeht,
간절히
기도드리죠
다음
생엔
bete
ich
inbrünstig,
dass
wir
im
nächsten
Leben,
비록
바람
되어
스친대도
auch
wenn
wir
uns
nur
als
Windhauch
streifen,
그대
안에
내가
살
수
있게
in
dir
leben
können.
다른
세상에
있더라도
Auch
wenn
wir
in
verschiedenen
Welten
sind,
작은
한
마리
새로
태어나서
als
kleiner
Vogel
wiedergeboren,
나를
알아보진
못해도
auch
wenn
du
mich
nicht
erkennst,
많이
그리울
때면
많이
서글플
때면
wenn
du
mich
sehr
vermisst,
wenn
du
sehr
traurig
bist,
그대
하늘
날수
있게
damit
du
in
den
Himmel
fliegen
kannst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.