YeLLOW Generation - 北風と太陽 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни YeLLOW Generation - 北風と太陽




北風と太陽
North Wind and Sun
あの夏 僕は彷徨える旅人
That summer I wandered as a lost traveler
取り囲むのは 夏なのに北風
Surrounded by a north wind in the midst of summer
登る階段が消えかかった時
When the path up the mountain began to fade
心のコートを剥ぎ取ってくれたのは
It was your blazing sun that stripped me of my emotional defenses
君の灼熱の太陽だったんだ
You became my sun in that moment
自分だけを信じていた あの頃
Back then, I trusted only myself
生意気だけが identity
My arrogance was my identity
だけど
But
ヒタヒタと迫り来る現実と対峙したら
When faced with the relentless march of reality
ジメジメと夢に蓋をしようとしていた
I tried to smother my dreams in the dampness of despair
憚らず苦悩 露知らず不能
Unfazed by my pain, unaware of my weakness
僕のエゴ 神の御加護を
My ego sought divine intervention
あの夏 僕は彷徨える旅人
That summer I wandered as a lost traveler
取り囲むのは 夏なのに北風
Surrounded by a north wind in the midst of summer
登る階段が消えかかった時
When the path up the mountain began to fade
心のコートを剥ぎ取ってくれたのは
It was your blazing sun that stripped me of my emotional defenses
君の灼熱の太陽だったんだ
You became my sun in that moment
自分だけを守っていた あの日々
Back then, I protected only myself
溜息だけで哀願 危機...
My pleas were nothing but sighs, my fears a growing crisis
だけど
But
キリキリと突き刺さる朝焼けを凝視できず
Unable to face the piercing light of dawn
ユラユラとすぐ瞼 閉じようとしていた
I tried to close my weary eyelids and surrender to sleep
舌足らず苦情 恥知らず不動
My complaints were incoherent, my shamelessness unyielding
僕の溝 神のみぞ知る
My flaws were known only to me and God
あの夏 僕は身勝手な旅人
That summer I wandered as a selfish traveler
すり抜けるのは 夏なのに北風
Eluded by a north wind in the midst of summer
渇く汗さえも舐め始めた時
When my thirst became unbearable
最後のロープを引き上げてくれたのは
It was your lips and the sun that pulled me up
君の唇と太陽だったんだ
Your sun in that moment
あぁ 無情...
Oh, the irony...
おかまいなしに陽はまた昇る
The sun rises again, indifferent to my plight
時に残酷な太陽
Sometimes, your sun can be cruel
だけどそれには意味があったんだね...
But there was a reason for it...
あの夏 僕は彷徨える旅人
That summer I wandered as a lost traveler
取り囲むのは 夏なのに北風
Surrounded by a north wind in the midst of summer
登る階段が消えかかった時
When the path up the mountain began to fade
心のコートを剥ぎ取ってくれたのは
It was your blazing sun that stripped me of my emotional defenses
君の... 君の... 太陽だったんだ
Your... your... sun in that moment
さぁ 旅を続けよう
Now, let's continue our journey
あの夏と君がくれた道標
With the guidance you gave me that summer
僕は変わったんだ 変われたんだ
I have changed, I have grown
伝えたい
I want to tell you
今は何処にいるのか
Where are you now?
太陽どきに
In this sunny moment
僕の北風
My north wind





Авторы: おち まさと, 渡辺 未来


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.