Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stiu,
crede-ma
te
inteleg
perfect
Ich
weiß,
glaub
mir,
ich
verstehe
dich
vollkommen
Ca
sa
fii
fericita,
aleg
singur
sa
plec
Damit
du
glücklich
bist,
entscheide
ich
mich
allein
zu
gehen
M-ai
lasat
sa
ma
inec,
in
depresii
si
alcool
Du
hast
mich
ertrinken
lassen,
in
Depressionen
und
Alkohol
M-am
dus
cu
gandul
in
trecut
sa
mi-amintesc
cat
mi-e
de
dor
Ich
habe
mich
in
Gedanken
in
die
Vergangenheit
begeben,
um
mich
zu
erinnern,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
Si
simt
ca
mor,
nu
pot
sa
mi
te
strang
la
piept
Und
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
sterben,
ich
kann
dich
nicht
an
meine
Brust
drücken
Stiind
acum
ca
esti
al
lui
imi
este
mult
mai
greu
sa
trec
Jetzt
zu
wissen,
dass
du
ihm
gehörst,
macht
es
mir
viel
schwerer,
darüber
hinwegzukommen
Peste
toate
amintirile
frumoase
Über
all
die
schönen
Erinnerungen
Acum
e
altu-n
locu
meu
ce
poa'
sa
mi
te
stranga-n
brate
Jetzt
ist
ein
anderer
an
meiner
Stelle,
der
dich
in
den
Arm
nehmen
kann
Te-am
pierdut,
ca
n-am
facut
ce
am
simtit
Ich
habe
dich
verloren,
weil
ich
nicht
getan
habe,
was
ich
gefühlt
habe
Si
regret
ca
nu
ti-am
spus
vreodata
cat
te-am
iubit
Und
ich
bereue,
dass
ich
dir
nie
gesagt
habe,
wie
sehr
ich
dich
geliebt
habe
Si
te
iubesc,
inca
dupa
2 ani
jumate
Und
ich
liebe
dich
immer
noch,
nach
zweieinhalb
Jahren
Pentru
mine
esti
speciala,
tu
nu
faci
parte
din
toate
Für
mich
bist
du
etwas
Besonderes,
du
bist
nicht
wie
alle
anderen
Inca
te
caut,
prin
fiecare
fata
Ich
suche
dich
immer
noch,
in
jedem
Gesicht
Si-am
sa
te
iubesc
mereu
cu
toate
ca
nu-ti
mai
pasa
Und
ich
werde
dich
immer
lieben,
auch
wenn
es
dir
egal
ist
Si
stiam
ca
ai
o
relatie
serioasa
Und
ich
wusste,
dass
du
eine
ernsthafte
Beziehung
hast
Da
totusi
m-ai
iubit
pe
mine,
asta
e
tot
ce
conteaza
Aber
trotzdem
hast
du
mich
geliebt,
das
ist
alles,
was
zählt
Ne-am
separat
ca
l-ai
lasat
tu
intre
noi
Wir
haben
uns
getrennt,
weil
du
ihn
zwischen
uns
gelassen
hast
Tu
ai
dus
iubirea-n
3 cand
trebuia
sa
fie
doi
Du
hast
die
Liebe
zu
dritt
geführt,
obwohl
es
zwei
hätten
sein
sollen
M-am
aruncat
prea
usor
in
bratele
tale
Ich
habe
mich
zu
leicht
in
deine
Arme
geworfen
Cu
toate
ca
tu
greseai
tot
eu
imi
ceream
iertare
Obwohl
du
Fehler
gemacht
hast,
habe
ich
mich
immer
entschuldigt
Mi-e
dor
de
noi,
imi
e
dor
sa-ti
fiu
aproape
Ich
vermisse
uns,
ich
vermisse
es,
dir
nahe
zu
sein
Cine-o
sa-ti
mai
faca
versuri
inainte
de
culcare
Wer
wird
dir
noch
Verse
schreiben,
bevor
du
schlafen
gehst
Ma-nnecam
in
alcool
si-am
trecut
prin
multe
scandaluri
Ich
ertrank
im
Alkohol
und
machte
viele
Skandale
durch
Si-ncepeam
sa-mi
pierd
mintile
si
noptile
prin
baruri
Und
ich
begann,
meinen
Verstand
zu
verlieren
und
die
Nächte
in
Bars
zu
verbringen
Te
cautam,
dar
te
gaseam
numai
in
poze
Ich
suchte
dich,
aber
ich
fand
dich
nur
auf
Fotos
Si-ncepeam
sa
ma
descarc
prin
balade
si
prin
proze
Und
ich
begann,
mich
durch
Balladen
und
Prosa
zu
entladen
Ai
plecat
de
bunavoie,
nu
stiu
ce
dracu
s-a-ntamplat
Du
bist
freiwillig
gegangen,
ich
weiß
nicht,
was
zum
Teufel
passiert
ist
Nici
macar
nu
mi-ai
mai
scris
in
ziua
in
care-ai
plecat
Du
hast
mir
nicht
einmal
mehr
geschrieben,
an
dem
Tag,
als
du
gegangen
bist
Da
stiu
ceva
concret,
stiu
ca
nu
ast-ai
simtit
Aber
ich
weiß
etwas
Konkretes,
ich
weiß,
dass
du
das
nicht
gefühlt
hast
Desi
totusi
ai
facut-o,
ai
distrus
ce-am
fi
cladit
Obwohl
du
es
trotzdem
getan
hast,
hast
du
zerstört,
was
wir
aufgebaut
hätten
Nu-mi
pare
rau
ca
te-am
iubit
Es
tut
mir
nicht
leid,
dass
ich
dich
geliebt
habe
Erai
singura
care
ma
putea
face
fericit
Du
warst
die
Einzige,
die
mich
glücklich
machen
konnte
Imi
pare
rau,
stiu
c-am
fost
nepasator
Es
tut
mir
leid,
ich
weiß,
ich
war
gleichgültig
Nu
voiam
sa
m-atasez
fiindca
m-atasez
usor
Ich
wollte
mich
nicht
binden,
weil
ich
mich
leicht
binde
Mi-ai
aratat
sa
lupt,
si
din
pacate
n-am
luptat
Du
hast
mir
gezeigt,
dass
ich
kämpfen
soll,
und
leider
habe
ich
nicht
gekämpft
Iar
acum
stau
mort
de
beat
si
ma
gandesc
de
ce-ai
plecat
Und
jetzt
sitze
ich
hier,
sturzbetrunken,
und
denke
darüber
nach,
warum
du
gegangen
bist
E
vina
mea
ca
te-am
lasat
sa
pleci
acum
2 ani
jumate
Es
ist
meine
Schuld,
dass
ich
dich
vor
zweieinhalb
Jahren
gehen
ließ
Si
mi-e
dor
sa-ti
compun
versuri
in
fiecare
noapte
Und
ich
vermisse
es,
dir
jede
Nacht
Verse
zu
schreiben
Uneori
ma
minteai,
da'
aveai
minciuni
frumoase
Manchmal
hast
du
mich
angelogen,
aber
es
waren
schöne
Lügen
Si
te-am
iubit
atat
de
mult
ca
le-am
crezut
pe
toate
Und
ich
habe
dich
so
sehr
geliebt,
dass
ich
sie
alle
geglaubt
habe
Singura
ce
ma
facea
fericit
Die
Einzige,
die
mich
glücklich
machte
Singura
ce-mi
vindeca
sufletu'
meu
otravit
Die
Einzige,
die
meine
vergiftete
Seele
heilte
Simteam
iubirea
ta,
grijindu-ma
zi
de
zi
Ich
spürte
deine
Liebe,
die
sich
Tag
für
Tag
um
mich
kümmerte
Si-am
sa
te
veghez
din
umbra
pan-atunci
cand
voi
muri
Und
ich
werde
dich
aus
dem
Schatten
beobachten,
bis
ich
sterbe
Am
sa
raman
in
spate,
sa
privesc
de
departe
Ich
werde
im
Hintergrund
bleiben
und
aus
der
Ferne
zusehen
Sa
fii
cu
altul
fericita,
daca
nu
m-ai
vrut
aproape
Dass
du
mit
einem
anderen
glücklich
bist,
wenn
du
mich
nicht
in
deiner
Nähe
haben
wolltest
Iubirea
care
ti-am
dat-o,
n-ai
s-o
gasesti
la
el
Die
Liebe,
die
ich
dir
gegeben
habe,
wirst
du
bei
ihm
nicht
finden
Si-ori
pe
cine
ai
alege
acum
situatia
ar
fi
la
fel
Und
wen
auch
immer
du
jetzt
wählst,
die
Situation
wäre
die
gleiche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ienciu Florin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.