Yes-R - Hoe Zou 't Zijn - перевод текста песни на немецкий

Hoe Zou 't Zijn - Yes-Rперевод на немецкий




Hoe Zou 't Zijn
Wie Wär's
Luister naar me rap
Hör auf meinen Rap
Hoe zou het zijn als je in ene invalide raakt, en alles wat je opgebouwd heb dat is niet meer waard
Wie wär's, wenn du auf einmal behindert wirst und alles, was du aufgebaut hast, ist nichts mehr wert?
Soms flip ik, trip ik en gedachtes stromen door mijn hoofd.
Manchmal flippe ich aus, bin auf einem Trip und Gedanken strömen durch meinen Kopf.
Dus daarom spit ik en geef ik vaak ook me leven bloot yo.
Deshalb spitte ich und gebe oft mein Leben preis, yo.
Hoe zou het zijn als je plotseling geen hits meer maakte, je troost zoekt bij je mensen maar die hebben niks te maken.
Wie wär's, wenn du plötzlich keine Hits mehr machst, Trost bei deinen Leuten suchst, aber die haben nichts damit zu tun?
Hoe zou het zijn als ik een steenrijke familie had en moeten strokkelen door rijke mam en pap.
Wie wär's, wenn ich eine steinreiche Familie hätte und mich durchkämpfen müsste, trotz reicher Mama und reichem Papa?
Hoe zou het zijn als er geen arm en geen rijk heerstte, zou ons koningshuis het land beter kunnen beheersen, ik trek geen lijn maar hoe zou het zijn als ik niet had wat had gaf je dan nog om mij? (en zeg me)
Wie wär's, wenn es keine Armen und keine Reichen gäbe, könnte unser Königshaus das Land besser regieren? Ich ziehe keine Linie, aber wie wär's, wenn ich nicht hätte, was ich habe, würdest du dich dann noch um mich kümmern? (und sag mir)
Je hebt een mooi huis en een BMW
Du hast ein schönes Haus und einen BMW
Je maakt je niet zo zorgen om een hypotheek
Du machst dir keine großen Sorgen um eine Hypothek
De wensen van de mensen zijn helaas ons wreed, sterk kwam er niet doorheen
Die Wünsche der Menschen sind leider grausam, die Starken haben es nicht durchgestanden
Zou je nog steeds in mij geloven, zou je me supporten bij me dromen, was je dan nog bij me of was het nu over?
Würdest du noch immer an mich glauben, würdest du mich bei meinen Träumen unterstützen, wärst du dann noch bei mir oder wäre es jetzt vorbei?
Hoe zou het zijn als ik broke was geen huis om in te leven had, nog niet bekend was had je me dan onderschat
Wie wär's, wenn ich pleite wäre, kein Haus zum Leben hätte, noch nicht bekannt wäre, hättest du mich dann unterschätzt?
Ging je verder met me of was het voorbij
Würdest du mit mir weitermachen oder wäre es vorbei?
Hoe zou het zijn als ik geen rapper maar zomaar iemand anders was, als de Yes-R die je kent opeens veranderd was, ging je verder met me, was het voorbij, zeg me hoe zou het zijn?
Wie wär's, wenn ich kein Rapper, sondern einfach jemand anderes wäre, wenn der Yes-R, den du kennst, sich plötzlich verändert hätte, würdest du mit mir weitermachen, wäre es vorbei, sag mir, wie wär's?
Geconcentreerd, je probeert telkens weer niet te verliezen, men wil meer steeds maar meer iedereen wil geld verdienen
Konzentriert, du versuchst immer wieder, nicht zu verlieren, man will mehr, immer mehr, jeder will Geld verdienen
Kids missen discipline in de grote mensenwereld, waar de fock draait het nog in de goote mensenwereld
Kids vermissen Disziplin in der Welt der Erwachsenen, worum verdammt geht es noch in der verdammten Welt der Erwachsenen?
Is de wereld blind en doof vertel me hoe kan het zijn, dat George Bush net zo erg is als Saddam Hussein
Ist die Welt blind und taub, sag mir, wie kann es sein, dass George Bush genauso schlimm ist wie Saddam Hussein?
Hoe zal het zijn als ik overal een antwoord op had, was dit album het begin of het einde van me pad.
Wie wär's, wenn ich auf alles eine Antwort hätte, wäre dieses Album der Anfang oder das Ende meines Weges?
Hoe zal het zijn als Nederlands plotseling overstroomdt, net als ik bereikt heb waar ik altijd van heb gedroomd
Wie wär's, wenn die Niederlande plötzlich überflutet werden, genau dann, wenn ich erreicht habe, wovon ich immer geträumt habe?
Stel je voor ik ben alles kwijt, alles vervaagt, zou ons liefde even sterk zijn dat is de vraag
Stell dir vor, ich verliere alles, alles verblasst, wäre unsere Liebe genauso stark, das ist die Frage
Je hebt een mooi huis en een BMW
Du hast ein schönes Haus und einen BMW
Je maakt je niet zo zorgen om een hypotheek
Du machst dir keine großen Sorgen um eine Hypothek
De wensen van de mensen zijn helaas nog wreed, sterk kwam er niet doorheen
Die Wünsche der Menschen sind leider noch grausam, die Starken haben es nicht durchgestanden
Zou je nog steeds in mij geloven, zou je me supporten bij me dromen, was je dan nog bij me of was het nu over?
Würdest du noch immer an mich glauben, würdest du mich bei meinen Träumen unterstützen, wärst du dann noch bei mir oder wäre es jetzt vorbei?
Hoe zou het zijn als ik broke was geen huis om in te leven had, nog niet bekend was had je me dan onderschat
Wie wär's, wenn ich pleite wäre, kein Haus zum Leben hätte, noch nicht bekannt wäre, hättest du mich dann unterschätzt?
Ging je verder met me was het voorbij
Würdest du mit mir weitermachen, wäre es vorbei?
Hoe zou het zijn als ik geen rapper maar zomaar iemand anders was, als de Yes-R die je kent opeens veranderd was, ging je verder met me, was het voorbij, zeg me hoe zou het zijn?
Wie wär's, wenn ich kein Rapper, sondern einfach jemand anderes wäre, wenn der Yes-R, den du kennst, sich plötzlich verändert hätte, würdest du mit mir weitermachen, wäre es vorbei, sag mir, wie wär's?





Авторы: Roshdy Yesser, Laseroms William


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.