Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
stringed
along
like
a
violin
Ich
wurde
herumgeführt
wie
eine
Violine
Why
do
they
question
when
I
become
violent
Warum
fragen
sie,
wenn
ich
gewalttätig
werde
I'm
steady
just
tryna
be
stylin
Ich
versuche
nur,
stylisch
zu
sein
Utter
a
word
then
they
say
that
I'm
wilding
Wenn
ich
ein
Wort
sage,
sagen
sie,
ich
raste
aus
What
is
your
business
Was
geht
es
dich
an?
This
is
my
residence
Das
ist
mein
Wohnsitz
I
don't
want
insolence
Ich
will
keine
Unverschämtheit
I'm
just
tryna
be
petty
but
innocent
ready
for
incidence
Ich
versuche
nur,
kleinlich,
aber
unschuldig
und
bereit
für
Zwischenfälle
zu
sein
I
don't
want
any
friends
inside
the
industry
Ich
will
keine
Freunde
in
dieser
Branche
You
want
so
many
friends
that's
why
you
can't
be
me
Du
willst
so
viele
Freunde,
deshalb
kannst
du
nicht
ich
sein
Got
some
people
that
claiming
the
pedigree
Manche
Leute
beanspruchen
den
Stammbaum
And
it's
stuck
in
my
mind
taking
energy
Und
es
steckt
in
meinem
Kopf,
raubt
Energie
Speaking
my
mind
only
gave
me
some
enemies
Meine
Meinung
zu
sagen,
hat
mir
nur
Feinde
eingebracht
If
I'm
quiet
they'll
say
I
pretend
to
be
Wenn
ich
still
bin,
sagen
sie,
ich
gebe
vor,
zu
sein
What
I
show
Was
ich
zeige
But
ain't
half
the
man
I
should
be
Aber
ich
bin
nicht
mal
halb
der
Mann,
der
ich
sein
sollte
Ain't
a
pastor
Ich
bin
kein
Pastor
But
I'm
happy
to
put
this
shit
past
us
Aber
ich
bin
froh,
wenn
wir
das
hinter
uns
lassen
That's
including
the
stuff
on
the
matress
Das
schließt
die
Sachen
auf
der
Matratze
ein
Mama
ain't
married
I
guess
I'm
a
bast
Mama
ist
nicht
verheiratet,
ich
schätze,
ich
bin
ein
Bastard
Daniel
you
lovely
I
swear
I
ain't
flattered
Daniel,
du
bist
reizend,
ich
schwöre,
ich
fühle
mich
nicht
geschmeichelt
Don't
say
that
you
love
me
I
know
you
don't
Sag
nicht,
dass
du
mich
liebst,
ich
weiß,
du
tust
es
nicht
Just
say
it
whenever
I'm
smoking
dope
Sag
es
nur,
wenn
ich
Gras
rauche
Cuz
at
least
at
that
point
I
got
little
hope
Denn
zumindest
an
diesem
Punkt
habe
ich
wenig
Hoffnung
And
whatever
you
doing
just
make
sure
you
know
that
you
don't
need
a
little
smoke
Und
was
auch
immer
du
tust,
stell
sicher,
dass
du
weißt,
dass
du
keinen
Rauch
brauchst
Hard
not
to
shine
when
you
are
the
light
Es
ist
schwer,
nicht
zu
scheinen,
wenn
du
das
Licht
bist
Hard
not
see
what
came
in
the
sight
Es
ist
schwer,
nicht
zu
sehen,
was
ins
Blickfeld
kam
Hope
these
withdrawals
don't
kill
me
tonight
Ich
hoffe,
diese
Entzugserscheinungen
bringen
mich
heute
Nacht
nicht
um
Cuz
I'm
tryna
blow
I
don't
need
dynamites
Denn
ich
versuche,
durchzustarten,
ich
brauche
kein
Dynamit
Hard
not
to
shine
when
you
are
the
light
Es
ist
schwer,
nicht
zu
scheinen,
wenn
du
das
Licht
bist
Hard
not
see
what
came
in
the
sight
Es
ist
schwer,
nicht
zu
sehen,
was
ins
Blickfeld
kam
Hope
these
withdrawals
don't
kill
me
tonight
Ich
hoffe,
diese
Entzugserscheinungen
bringen
mich
heute
Nacht
nicht
um
Cuz
I'm
tryna
blow
I
don't
need
dynamites
Denn
ich
versuche,
durchzustarten,
ich
brauche
kein
Dynamit
Run
it
back
run
it
back
run
it
back
Lass
es
nochmal
laufen,
lass
es
nochmal
laufen,
lass
es
nochmal
laufen
Make
sure
I'm
getting
my
hunnid
bands
Stell
sicher,
dass
ich
meine
hundert
Riesen
bekomme
And
this
time
I
swear
that
I'll
make
it
last
Und
dieses
Mal
schwöre
ich,
dass
ich
es
lange
behalte
But
they
always
say
he's
anonymous
Aber
sie
sagen
immer,
er
ist
anonym
Smoking
cannabis
Raucht
Cannabis
That's
the
shit
that
he
spending
with
hunnid
bands
Das
ist
das
Zeug,
für
das
er
hundert
Riesen
ausgibt
He
ain't
one
of
us
Er
ist
keiner
von
uns
He's
an
animal
Er
ist
ein
Tier
He's
an
addict
Er
ist
ein
Süchtiger
And
whatever
he
wants
he
must
have
it
Und
was
auch
immer
er
will,
muss
er
haben
Who
does
he
think
he
is
Für
wen
hält
er
sich
He
thinks
he's
better
than
all
of
us
citizens
Er
hält
sich
für
besser
als
alle
anderen
Bürger
He
thinks
his
rapping
is
gold
Er
glaubt,
sein
Rappen
ist
Gold
But
isn't
it
Aber
das
ist
es
nicht
And
I'll
tell
you
for
sure
that
is
Und
ich
sage
dir
mit
Sicherheit,
dass
es
so
ist
You
might
hate
me
but
you
must
admit
Du
magst
mich
vielleicht
hassen,
aber
du
musst
zugeben
That
I'm
good
ain't
no
need
to
be
pissed
Dass
ich
gut
bin,
kein
Grund,
sauer
zu
sein
I
be
dropping
the
heat
in
october
november
Ich
bringe
die
Hitze
im
Oktober,
November
That's
why
I
exist
Deshalb
existiere
ich
And
why
I'll
exist
Und
warum
ich
existieren
werde
For
years
and
for
years
Für
Jahre
und
Jahre
Then
I
will
be
missed
Dann
werde
ich
vermisst
werden
By
the
girls
that
didn't
give
me
a
kiss
Von
den
Mädchen,
die
mir
keinen
Kuss
gegeben
haben
Girls
that
would
slap
me
for
this
Mädchen,
die
mich
dafür
schlagen
würden
Boys
that
didn't
fuck
with
my
shit
Jungs,
die
meine
Musik
nicht
mochten
Hard
not
to
shine
when
you
are
the
light
Es
ist
schwer,
nicht
zu
scheinen,
wenn
du
das
Licht
bist
Hard
not
see
what
came
in
the
sight
Es
ist
schwer,
nicht
zu
sehen,
was
ins
Blickfeld
kam
Hope
these
withdrawals
don't
kill
me
tonight
Ich
hoffe,
diese
Entzugserscheinungen
bringen
mich
heute
Nacht
nicht
um
Cuz
I'm
tryna
blow
I
don't
need
dynamites
Denn
ich
versuche
durchzustarten,
ich
brauche
kein
Dynamit
Hard
not
to
shine
when
you
are
the
light
Es
ist
schwer,
nicht
zu
scheinen,
wenn
du
das
Licht
bist
Hard
not
see
what
came
in
the
sight
Es
ist
schwer,
nicht
zu
sehen,
was
ins
Blickfeld
kam
Hope
these
withdrawals
don't
kill
me
tonight
Ich
hoffe,
diese
Entzugserscheinungen
bringen
mich
heute
Nacht
nicht
um
Cuz
I'm
tryna
blow
I
don't
need
dynamites
Denn
ich
versuche
durchzustarten,
ich
brauche
kein
Dynamit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Waya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.