Ym1300 - Sober - перевод текста песни на немецкий

Sober - Ym1300перевод на немецкий




Sober
Nüchtern
Got no more energy
Habe keine Energie mehr
What is the remedy
Was ist das Heilmittel
Need a relaxer in my life I need a joint with some hennessy
Brauche etwas zum Entspannen in meinem Leben, ich brauche einen Joint mit etwas Hennessy
Tell me what you really envying your purpose of jealousy
Sag mir, was du wirklich beneidest, dein Zweck der Eifersucht
Constantly telling you niggas that I got the recipe
Sage euch Niggas ständig, dass ich das Rezept habe
I'm still
Ich bin immer noch
Crazy as fuck and lately been outta luck
Verrückt wie Sau und in letzter Zeit vom Pech verfolgt
Cuz I'm still haunted by the decisions in the past they all suck
Weil ich immer noch von den Entscheidungen in der Vergangenheit verfolgt werde, sie sind alle scheiße
Tryna be honest
Versuche ehrlich zu sein
Knock you unconscious
Schlage dich bewusstlos
No point defining a bitch with a love song
Es hat keinen Sinn, eine Schlampe mit einem Liebeslied zu definieren
This shit is awesome
Das hier ist fantastisch
Head to the top and you know I ain't stopping I told you I came from the bottom
Auf dem Weg nach oben und du weißt, ich werde nicht aufhören, ich sagte dir, ich komme von ganz unten
Please
Bitte
Get the fuck out my way
Geh mir aus dem Weg
I'm just tryna live in peace don't look for something to break
Ich versuche nur, in Frieden zu leben, suche nicht nach etwas, das du zerstören kannst
I'm just tryna reach your mind I'm tryna communicate
Ich versuche nur, deinen Geist zu erreichen, ich versuche zu kommunizieren
Is this love or it's hate
Ist das Liebe oder Hass
Cuz you loving using the phrase that we was gradually conflicting getting higher than Space
Weil du es liebst, die Phrase zu benutzen, dass wir allmählich in Konflikt gerieten, höher als der Weltraum wurden
Maybe highers the place and being high is the case
Vielleicht ist höher der Ort und high sein ist der Fall
Of foreign states and psychedelics hope I ain't tripping late
Von fremden Zuständen und Psychedelika, hoffe, ich bin nicht zu spät dran
Tell my momma that I love her then I od again
Sage meiner Mama, dass ich sie liebe, und dann nehme ich wieder eine Überdosis
It's hard to pretend like she doesn't care
Es ist schwer so zu tun, als ob es ihr egal wäre
And she despises my addiction she just can't comprehend
Und sie verachtet meine Sucht, sie kann es einfach nicht verstehen
How someone adheres to all of these drugs and all these affairs
Wie jemand an all diesen Drogen und all diesen Affären festhält
It's tragic I know
Es ist tragisch, ich weiß
A word is for the wise
Ein Wort für die Weisen
I keep on the low
Ich halte mich bedeckt
Let's go
Los geht's
I need your support inside the ER
Ich brauche deine Unterstützung in der Notaufnahme
I need the support of the God the healer
Ich brauche die Unterstützung des Gottes, des Heilers
I'm going crazy
Ich werde verrückt
I'm floating daily
Ich schwebe täglich
I promise baby
Ich verspreche dir, Baby
That I'll be sober
Dass ich nüchtern sein werde
That it'll be over
Dass es vorbei sein wird
One day
Eines Tages
That I'll be sober
Dass ich nüchtern sein werde
And it'll be over woah
Und es wird vorbei sein, woah
And I'll be sober
Und ich werde nüchtern sein
I'll be sober in october keep me focused
Ich werde im Oktober nüchtern sein, halt mich fokussiert
You an evil witch this shit like hocus pocus
Du bist eine böse Hexe, das ist wie Hokuspokus
D-do it for my people always keep it local
Mache es für meine Leute, bleibe immer lokal
And if I am a junkie then I'll make it vocal
Und wenn ich ein Junkie bin, dann werde ich es laut sagen
I'll still embrace it but with time I'll try to drop it
Ich werde es immer noch annehmen, aber mit der Zeit werde ich versuchen, es fallen zu lassen
I'll stop popping all these tabs into my mouth
Ich werde aufhören, all diese Pillen in meinen Mund zu stecken
But in the mean time need a bitch to satisfy me with her mouth
Aber in der Zwischenzeit brauche ich eine Schlampe, die mich mit ihrem Mund befriedigt
I'm wrong you're right
Ich liege falsch, du hast Recht
Don't need that kinda shit in my life it's like a nightmare
Brauche diese Art von Scheiße nicht in meinem Leben, es ist wie ein Albtraum
Tripping out my brain this shit is crazy it's a life scare
Mein Gehirn dreht durch, diese Scheiße ist verrückt, es ist eine Lebensangst
Running in a loop with plenty demons it's a hella affair
Laufe in einer Schleife mit vielen Dämonen, es ist eine Höllenangelegenheit
All the shit you did to me now tell me is it really fair
All die Scheiße, die du mir angetan hast, sag mir jetzt, ist das wirklich fair
Could be the reason I'm hooked it's obviously overlooked
Könnte der Grund sein, warum ich süchtig bin, es wird offensichtlich übersehen
Cuz when the menace in the building they still all looking so shook
Denn wenn die Bedrohung im Gebäude ist, sehen sie immer noch alle so erschüttert aus
I need a fairy as a wife so I can write me a book
Ich brauche eine Fee als Frau, damit ich mir ein Buch schreiben kann
I'm casually leaving existence I got so much to do
Ich verlasse beiläufig die Existenz, ich habe so viel zu tun
And so much to prove
Und so viel zu beweisen
Now tell me what you want me to do
Nun sag mir, was du von mir willst
I need your support inside the ER
Ich brauche deine Unterstützung in der Notaufnahme
I need the support of the God the healer
Ich brauche die Unterstützung des Gottes, des Heilers
I'm going crazy
Ich werde verrückt
I'm floating daily
Ich schwebe täglich
I promise baby
Ich verspreche dir, Baby
That I'll be sober
Dass ich nüchtern sein werde
That it'll be over
Dass es vorbei sein wird
One day
Eines Tages
That I'll be sober
Dass ich nüchtern sein werde
And it'll be over woah
Und es wird vorbei sein, woah
And I'll be sober
Und ich werde nüchtern sein
Uhn sober sober
Uhn, nüchtern, nüchtern
Hate it when it's over over
Hasse es, wenn es vorbei ist, vorbei ist
My mums just copped me a whip
Meine Mama hat mir gerade ein Auto besorgt
It's a corolla rolla
Es ist ein Corolla Rolla
They lookin for a roller I could roll that weed up
Sie suchen nach einem Roller, ich könnte das Gras rollen
But I ain't smoking and I'm going sober till the weed up
Aber ich rauche nicht und ich bleibe nüchtern, bis das Gras alle ist
My enemies stuck looking for my down fall
Meine Feinde suchen verzweifelt nach meinem Untergang
How I finna fall if I ain't up standing so tall
Wie soll ich fallen, wenn ich nicht so groß dastehe
And we all gonna ball
Und wir werden alle durchstarten
M-make it to the big league
Es in die große Liga schaffen
Make it to the big ball
Es zum großen Ball schaffen
All these drugs held me back and now I want that phone call
All diese Drogen haben mich zurückgehalten und jetzt will ich diesen Anruf
Boutta hear me on the radio and I can say I made it tho
Werde mich im Radio hören und ich kann sagen, ich habe es geschafft
Just to cop my mums a nice house and bigger stereos
Nur um meiner Mama ein schönes Haus und größere Stereoanlagen zu kaufen
That's stereotypical to think because I love the music that my mama love the stereos
Das ist stereotypisch zu denken, weil ich die Musik liebe, die meine Mama liebt, die Stereoanlagen
That shit could be confusing I got ps inside my chip so it's an irish potato
Das könnte verwirrend sein, ich habe Ps in meinem Chip, also ist es eine irische Kartoffel
Love to rap and love to smoke but both could give me a halo
Liebe es zu rappen und liebe es zu rauchen, aber beides könnte mir einen Heiligenschein geben
If I ain't careful truth be told is that I ain't scared to say so
Wenn ich nicht aufpasse, ist die Wahrheit, dass ich keine Angst habe, das zu sagen
And I'm an only child born into the hands of an Angel
Und ich bin ein Einzelkind, geboren in den Händen eines Engels





Авторы: Daniel Waya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.