Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel
it
sometimes
Fühle
es
manchmal
Feel
it
sometimes
Fühle
es
manchmal
Feel
it
sometimes
Fühle
es
manchmal
Feel
it
sometimes
Fühle
es
manchmal
Feel
it
sometimes
Fühle
es
manchmal
I
heard
that
money
can
not
provide
you
with
what
you
need
Ich
hörte,
dass
Geld
dir
nicht
das
geben
kann,
was
du
brauchst
Heard
that
money
doesn't
determine
how
well
you
sleep
Hörte,
dass
Geld
nicht
bestimmt,
wie
gut
du
schläfst
Maybe
sometimes
it
could
determine
how
well
you
eat
Vielleicht
kann
es
manchmal
bestimmen,
wie
gut
du
isst
And
the
truth
lies
on
your
perception
it's
what
you
see
Und
die
Wahrheit
liegt
in
deiner
Wahrnehmung,
es
ist,
was
du
siehst
I've
been
born
with
a
blessing
I'm
so
creative
in
my
genes
Ich
wurde
mit
einem
Segen
geboren,
ich
bin
so
kreativ
in
meinen
Genen
I
can
look
in
the
mirror
I'm
not
too
proud
of
what
I
see
Ich
kann
in
den
Spiegel
schauen,
ich
bin
nicht
allzu
stolz
auf
das,
was
ich
sehe
I
don
turn
to
somebody
that
cannot
fight
but
rather
flee
Ich
bin
zu
jemandem
geworden,
der
nicht
kämpfen
kann,
sondern
eher
flieht
From
my
issues
I'm
using
these
things
to
help
me
to
be
free
Vor
meinen
Problemen
benutze
ich
diese
Dinge,
um
mir
zu
helfen,
frei
zu
sein
Perfidious
to
my
health
I
don't
know
myself
Tückisch
für
meine
Gesundheit,
ich
kenne
mich
selbst
nicht
Mama
telling
me
she
cool
what's
up
with
the
wealth
Mama
sagt
mir,
es
geht
ihr
gut,
was
ist
mit
dem
Wohlstand
It's
hard
to
take
care
of
an
only
child
all
by
yourself
Es
ist
schwer,
sich
ganz
allein
um
ein
Einzelkind
zu
kümmern
It's
hard
to
feel
like
I
don't
you
love
but
I
love
myself
Es
ist
schwer
zu
fühlen,
dass
ich
dich
nicht
liebe,
aber
ich
liebe
mich
selbst
I
love
you
mama
please
don't
worry
I'll
better
better
now
Ich
liebe
dich,
Mama,
bitte
mach
dir
keine
Sorgen,
mir
wird
es
jetzt
besser
gehen
I
love
to
know
that
there's
somebody
that
won't
let
me
drown
Ich
liebe
es
zu
wissen,
dass
es
jemanden
gibt,
der
mich
nicht
ertrinken
lässt
I
don't
know
why
love
me
when
I
never
tell
you
sorry
like
I
mean
it
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
liebst,
wenn
ich
dir
nie
sage,
dass
es
mir
leid
tut,
als
ob
ich
es
ernst
meine
I'm
a
menace
and
you
still
forgive
me
now
Ich
bin
eine
Plage,
und
du
vergibst
mir
trotzdem
Feel
it
sometimes
Fühle
es
manchmal
Feel
it
sometimes
Fühle
es
manchmal
Feel
it
sometimes
Fühle
es
manchmal
Feel
it
sometimes
Fühle
es
manchmal
Feel
it
sometimes
Fühle
es
manchmal
I
swear
you
niggas
need
to
be
praying
Ich
schwöre,
ihr
müsst
beten
You
can't
see
what
the
lord
is
doing
he's
preserving
you
daily
Ihr
könnt
nicht
sehen,
was
der
Herr
tut,
er
bewahrt
euch
täglich
You
keep
on
talking
bout
your
life
like
people
ain't
dying
daily
Ihr
redet
immer
weiter
über
euer
Leben,
als
ob
nicht
täglich
Menschen
sterben
würden
You
gotta
be
appreciative
of
the
fact
that
you
breathing
Ihr
müsst
dankbar
dafür
sein,
dass
ihr
atmet
You
gotta
understand
that
part
of
life
is
keeping
you
bleeding
Ihr
müsst
verstehen,
dass
ein
Teil
des
Lebens
euch
bluten
lässt
And
that's
the
fun
of
it
you
get
up
and
begin
to
defeat
it
Und
das
ist
der
Spaß
daran,
du
stehst
auf
und
beginnst,
es
zu
besiegen
If
you
believe
it
ain't
no
problems
here
here
Wenn
du
daran
glaubst,
gibt
es
hier
keine
Probleme
You
can
fight
it
all
at
once
like
a
night
mare
mare
Du
kannst
alles
auf
einmal
bekämpfen,
wie
in
einem
Albtraum
Met
a
nigga
with
cerebral
palsy
that
could
have
been
you
Habe
einen
Typen
mit
Zerebralparese
getroffen,
das
hättest
du
sein
können
But
you
were
blessed
with
perfect
posture
and
a
balance
that
can
move
Aber
du
wurdest
mit
einer
perfekten
Haltung
und
einem
Gleichgewicht
gesegnet,
das
sich
bewegen
kann
And
you
be
talking
bout
your
life
like
it's
some
tragic
ass
news
Und
du
redest
über
dein
Leben,
als
wäre
es
eine
tragische
Nachricht
I
be
doing
that
a
lot
I
know
I'm
guilty
of
it
too
Ich
mache
das
oft,
ich
weiß,
ich
bin
auch
schuldig
I
ain't
perfect
but
I'm
too
afraid
to
change
Ich
bin
nicht
perfekt,
aber
ich
habe
zu
viel
Angst,
mich
zu
ändern
It's
a
shot
from
close
range
Es
ist
ein
Schuss
aus
nächster
Nähe
Cause
my
pride
is
too
strange
so
I
try
to
speak
to
God
Weil
mein
Stolz
zu
seltsam
ist,
also
versuche
ich,
mit
Gott
zu
sprechen
Can
I
ever
rearrange
all
my
bad
ass
traits
Kann
ich
jemals
all
meine
schlechten
Eigenschaften
neu
ordnen
And
sometimes
I
ask
myself
if
I'll
forever
be
this
way
Und
manchmal
frage
ich
mich,
ob
ich
für
immer
so
bleiben
werde
Sometimes
I
know
I'm
never
ever
wrong
Manchmal
weiß
ich,
dass
ich
niemals
falsch
liege
Sometimes
I
wish
I
never
wrote
a
song
Manchmal
wünschte
ich,
ich
hätte
nie
einen
Song
geschrieben
Sometimes
it
feels
like
life
is
dragging
me
back
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
würde
mich
das
Leben
zurückziehen
Sometimes
it
feels
like
life
wants
me
in
rehab
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
wollte
mich
das
Leben
in
den
Entzug
schicken
Feel
it
sometimes
Fühle
es
manchmal
Feel
it
sometimes
Fühle
es
manchmal
Feel
it
sometimes
Fühle
es
manchmal
Feel
it
sometimes
Fühle
es
manchmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Waya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.