Текст и перевод песни Yo Hitoto - ウラ・ハラ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
とっておきの秘密は
I
have
a
special
secret
週刊誌もまだよ
That
even
the
weekly
magazines
don't
know
yet
現實に飽きあきしたのね貴方
You're
tired
of
reality,
aren't
you?
謎なら目の前にあるでしょう
想像して
The
mystery
is
right
before
your
eyes,
imagine
it
女ってばなんでもかんでも隱しているのよ
Women
hide
everything
and
anything
あぁ
例えば私が
お鄰のマンションで
Oh,
for
example,
I
might
朝晝晚豹變しているかもね
Be
transforming
into
a
leopard
in
the
apartment
next
door
いっそ最後は謎で
謎にしたいから
もっとだまして
Might
as
well
keep
it
a
mystery,
I
want
to
keep
it
a
mystery,
so
deceive
me
more
明日んなりゃ平氣
傷ついてもいいわ
I'll
be
fine
tomorrow,
even
if
I
get
hurt
いっそ噓なら噓で
愛してたいから
突き通して
Might
as
well
be
a
lie,
I
want
to
be
loved
for
a
lie,
so
go
all
the
way
私ならば平氣
平氣でも無理かも
ウラ
ハラ
I'll
be
fine,
I'll
be
fine,
but
maybe
it's
impossible,
Ura‧Hara
電車でも欲しいのe-mail
寂しがり
I
want
your
e-mail
even
on
the
train,
I'm
a
loner
ネット上の言葉はだいたい
Words
on
the
net
are
mostly
本當じゃないそうよ
Not
true,
they
say
わびしさも辛さもアンニュイな
A
woman's
loneliness
and
pain,
and
she
looks
so
bored
女だもの危險な目にも遭ってみたいわ
I
want
to
try
something
dangerous
too
あぁ
例えば貴方と
妄想でお出掛け
Oh,
for
example,
if
you
and
I
朝晝晚ベッドの中じゃ女の子
Went
out
on
a
dream
date
いっそ最後は謎で
謎にしたいから
もっとだまして
Might
as
well
keep
it
a
mystery,
I
want
to
keep
it
a
mystery,
so
deceive
me
more
本氣じゃなきゃ下んない
プライドもいらないわ
If
you're
not
serious,
it's
no
fun,
I
don't
need
pride
いっそ噓なら噓で
愛してたいから
どうにでもして
Might
as
well
be
a
lie,
I
want
to
be
loved
for
a
lie,
do
whatever
you
want
貴方にだけ本氣
本氣ならアリかも
ウラ
ハラ
I'm
only
serious
with
you,
if
you're
serious,
maybe
it's
okay,
Ura‧Hara
噂の話しゴタゴタよ
2人の仲はメタメタよ
The
rumors
are
going
crazy,
the
two
of
us
are
a
mess
ハラハラするかけひきに
I'm
drawn
to
the
thrilling
gamble
逆にメロメロ
落ちたなら再起動
Conversely,
I'm
crazy
in
love,
if
I
fall,
I'll
reboot
いっそ最後は謎で
謎にしたいから
もっとだまして
Might
as
well
keep
it
a
mystery,
I
want
to
keep
it
a
mystery,
so
deceive
me
more
本氣じゃなきゃ下んない
プライドもいらないわ
If
you're
not
serious,
it's
no
fun,
I
don't
need
pride
いっそ噓なら噓で
愛してたいから
どうにでもして
Might
as
well
be
a
lie,
I
want
to
be
loved
for
a
lie,
do
whatever
you
want
貴方にだけ本氣
本氣ならアリかも
ウラ
ハラ
I'm
only
serious
with
you,
if
you're
serious,
maybe
it's
okay,
Ura‧Hara
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小林 武史, 一青 窈
Альбом
花蓮街
дата релиза
21-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.