Текст и перевод песни Yo Hitoto - 空中ブランコ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ピカソの部屋には
In
Picasso's
room
林檎とグラス
An
apple
and
a
glass
どっちも等しくて
Both
are
the
same
何度彷徨って気分次第
How
many
times
have
I
wandered,
depending
on
my
mood?
無視する方向でゆけるの?
Can
I
go
in
the
direction
I
ignore?
秘密があるならそれは君の中だと
you
If
there's
a
secret,
it's
inside
you,
you
誰かを名乗って打ち明けないでね
Don't
impersonate
someone
and
confess
君から近づいて
僕へと影つくる
You
approach
me
and
create
a
shadow
無事に出逢えたら
2人で世界だ
If
we
meet
safely,
the
world
will
be
for
the
two
of
us
月がはにかんで
この夜に残された
The
moon
is
shy,
left
in
this
night
空中ブランコ
落ちてゆくのもいいね
Trapeze,
it's
nice
to
fall
灯りがなくたって鳥は渡る
Even
without
a
light,
the
birds
will
cross
不思議はなくって
There's
no
mystery
飛ぶために揺れて
You're
swaying
to
fly
僕を傷つけてもいい
You
can
hurt
me
だけどいつかは君に揃いたい
But
I
want
to
be
with
you
someday
白地図を埋めてって
僕の方からゆこう
Fill
in
the
blank
map
and
come
to
me
無事に出逢えたら
2人で世界だ
If
we
meet
safely,
the
world
will
be
for
the
two
of
us
月がはにかんで
この夜に残された
The
moon
is
shy,
left
in
this
night
空中ブランコ
結べたらいいのにな
Trapeze,
it
would
be
nice
to
tie
it
together
どこに鍵かけて
Where
do
I
lock
up
どの隅で泣けば良いのか
In
which
corner
should
I
cry?
一度だけなら死んでしまいたい
I
just
want
to
die
once
君は遠のいてく
僕にcry
影つくる
You're
getting
further
away,
you
create
a
shadow
無事に出逢えたら
2人が世界だ
If
we
meet
safely,
the
world
will
be
for
the
two
of
us
月がはにかんで
この夜に残された
The
moon
is
shy,
left
in
this
night
空中ブランコ
落ちてゆくのもいいね
Trapeze,
it's
nice
to
fall
行ったり来たり
Go
back
and
forth
2人が世界だ
The
world
is
for
the
two
of
us
行ったり来たり
Go
back
and
forth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秦 基博, 一青 窈, 一青 窈, 秦 基博
Альбом
Key
дата релиза
05-03-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.