Yo Hitoto - 時代 - перевод текста песни на немецкий

時代 - Yo Hitotoперевод на немецкий




時代
Zeiten
今はこんなに悲しくて 涙も枯れ果てて
Jetzt bin ich so traurig, meine Tränen sind versiegt,
もう二度と笑顔にはなれそうもないけど
und es scheint, als könnte ich nie wieder lächeln, aber
そんな時代もあったねと
"Solche Zeiten gab es auch,"
いつか話せる日がくるわ
wird eines Tages der Tag kommen, an dem wir darüber sprechen können.
あんな時代もあったねと
"Auch solche Zeiten gab es,"
きっと笑って話せるわ
werden wir sicher lachend erzählen können.
だから今日はくよくよしないで
Also gräm dich heute nicht,
今日の風に吹かれましょう
lass uns vom heutigen Wind treiben.
まわるまわるよ時代は回る
Sie dreht sich, dreht sich, die Zeit dreht sich,
喜び悲しみくり返し
Freude und Leid wiederholen sich.
今日は別れた恋人たちも
Auch Liebende, die sich heute getrennt haben,
生まれ変わってめぐり逢うよ
werden wiedergeboren und begegnen sich neu.
旅を続ける人々は
Menschen, die ihre Reise fortsetzen,
いつか故郷に出逢う日を
sehnen den Tag herbei, an dem sie ihre Heimat wiederfinden.
たとえ今夜は倒れても
Auch wenn sie heute Nacht fallen,
きっと信じてドアを出る
gehen sie doch glaubend zur Tür hinaus.
たとえ今日は果てしもなく
Auch wenn heute endlos
冷たい雨が降っていても
kalter Regen fällt,
めぐるめぐるよ時代は巡る
Sie kreist, sie kreist, die Zeit kreist,
別れと出逢いをくり返し
Abschied und Begegnung wiederholen sich.
今日は倒れた旅人たちも
Auch Reisende, die heute gefallen sind,
生まれ変わって歩きだすよ
werden wiedergeboren und gehen weiter.
まわるまわるよ時代は回る
Sie dreht sich, dreht sich, die Zeit dreht sich,
別れと出逢いをくり返し
Abschied und Begegnung wiederholen sich.
今日は倒れた旅人たちも
Auch Reisende, die heute gefallen sind,
生まれ変わって歩きだすよ
werden wiedergeboren und gehen weiter.
まわるまわるよ 時代はまわる
Sie dreht sich, dreht sich, die Zeit dreht sich,
別れと出逢いをくり返し
Abschied und Begegnung wiederholen sich.
今日は倒れた旅人たちも 生まれ変わって歩きだすよ
Auch Reisende, die heute gefallen sind, werden wiedergeboren und gehen weiter.
今日は倒れた旅人たちも 生まれ変わって 歩きだすよ
Auch Reisende, die heute gefallen sind, werden wiedergeboren und gehen weiter.





Авторы: Chang De Xu, Miyuki Nakajima, Si Xing You (pka Cheung Siu Chun), Yu Rui Liu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.