King Of The Underground - Yo.Soy.Reyперевод на немецкий




King Of The Underground
König des Untergrunds
Yo no tengo que hablar mucho, la canción habla por si mismo.
Ich muss nicht viel reden, das Lied spricht für sich selbst.
Antes de empezar quisiera disculparme
Bevor ich anfange, möchte ich mich entschuldigen
Por ser un poco tosco a la hora de expresarme
Dafür, dass ich etwas grob bin, wenn ich mich ausdrücke
Si pongo la emisora quieren idiotizarme
Wenn ich den Sender einschalte, wollen sie mich verdummen
Y si prendo la noticia entonces quieren asustarme
Und wenn ich die Nachrichten anmache, dann wollen sie mir Angst machen
Con letras como estas difícil yo pegarme
Mit Texten wie diesen ist es schwer für mich, erfolgreich zu sein
Pero yo no quiero fama solo quiero desahogarme
Aber ich will keinen Ruhm, ich will mir nur Luft machen
Escribo lo que siento no lo que esta de moda
Ich schreibe, was ich fühle, nicht das, was in Mode ist
Y quizá nunca me suene porque no pago payola
Und vielleicht werde ich nie gespielt, weil ich keine Payola zahle
No hablo de pistola ni de sexo ni de droga
Ich rede nicht über Pistolen, nicht über Sex, nicht über Drogen
Bueno pana te jodiste solo que esta de moda
Nun Kumpel, du bist am Arsch, nur das ist in Mode
Que se joda el mentiroso esa vida la he
Scheiß auf den Lügner, dieses Leben habe ich
Vivido como ocho navidades en una cárcel escondido
Gelebt, etwa acht Weihnachten in einem versteckten Gefängnis
Algunas en el hueco otras en población
Manche im Loch, andere im allgemeinen Vollzug
Motines con los presos en el patio de la prisión
Aufstände mit den Gefangenen im Hof des Gefängnisses
Donde violan los que son condenados por violaciones
Wo diejenigen vergewaltigt werden, die wegen Vergewaltigung verurteilt sind
Vendí droga estando preso y mejorar mis condiciones
Ich habe Drogen verkauft, während ich im Gefängnis war, um meine Bedingungen zu verbessern
La lagrima en la cara eso fue en la calle un
Die Träne im Gesicht, das war auf der Straße, ein
Día de mucha sangre para no darle más detalle
Tag mit viel Blut, um nicht mehr Details zu nennen
Veinte años en la guerra con el mismo lucifer
Zwanzig Jahre im Krieg mit dem Teufel persönlich
Tiroteos con la usi por la calle de Israel
Schießereien mit der USI in der Calle de Israel
Los muertos en lacanal algunos degollados
Die Toten im Kanal, einige mit durchgeschnittener Kehle
Y esta gente haciendo temas sobre escobar el chapo la verdad es que
Und diese Leute machen Lieder über Escobar, El Chapo, die Wahrheit ist, dass
Son un asco casi todos son actores
Sie zum Kotzen sind, fast alle sind Schauspieler
Perdedores mentirosos que presumen en canciones
Verlierer, Lügner, die in Liedern prahlen
Disen ser reales pero escuchenme señores a
Sie sagen, sie seien echt, aber hört mir zu, meine Herren, zur
La hora de la verdad le comienzan los sudores
Stunde der Wahrheit fangen sie an zu schwitzen
Porque en frente de la candela lo blando se
Denn im Angesicht des Feuers schmilzt das Weiche
Derrite y no puedes retratar lo que ya dijiste
Und du kannst nicht zurücknehmen, was du schon gesagt hast
Cuando toque defender lo que dices que tu eres
Wenn es darum geht zu verteidigen, was du zu sein behauptest
Ojalá no sea mentira para impresionar mujeres
Hoffentlich ist es keine Lüge, um Frauen zu beeindrucken
El día que un asesino te busque a ti problemas
An dem Tag, an dem ein Mörder Ärger mit dir sucht
Para ver si eres tan malo como dices en tus temas
Um zu sehen, ob du so übel bist, wie du in deinen Liedern behauptest
Te quitan la cadena te disparan en las costillan y
Sie nehmen dir die Kette weg, schießen dir in die Rippen und
Por el resto de tu vida estas postrado en una silla
Für den Rest deines Lebens bist du an einen Stuhl gefesselt
La calle no es un juego no le vendan eso a la
Die Straße ist kein Spiel, verkauft das nicht den
Gente son muchos allegados asesinados por delincuentes
Leuten, viele Nahestehende wurden von Kriminellen ermordet
Herido de por vida cagando en una bolsa
Lebenslang verletzt, in einen Beutel scheißend
Otros en la cárcel mientras (---) con su esposa
Andere im Gefängnis, während (---) mit ihrer Frau
La calle es peligrosa policías abusadores
Die Straße ist gefährlich, Polizisten, die missbrauchen
Y aunque tu no tengas drogas cuando quieren te la ponen
Und auch wenn du keine Drogen hast, wenn sie wollen, schieben sie sie dir unter
Glorifican a los narcos en todas su canciones lo que cantan es
Sie verherrlichen die Narcos in all ihren Liedern, was sie singen ist
Mentira casi todo estos cabrones mueven
Eine Lüge, fast alle diese Arschlöcher bewegen
Droga por camiones pero es algo imaginario
Drogen lastwagenweise, aber das ist nur Einbildung
No matan a una mosca pero todos son sicarios un genero repleto de
Sie töten keine Fliege, aber alle sind Auftragskiller, ein Genre voller
Falsantes y mentiras y aunque puedo darle muerte yo vine a darle vida
Blender und Lügen, und obwohl ich ihnen den Tod bringen könnte, kam ich, um Leben zu geben
Y no entiendo la obsecion con la mujer ajena y en
Und ich verstehe die Besessenheit mit der Frau eines anderen nicht und
Que todas tus canciones estas pendiente de tu Heva
Dass du in all deinen Liedern auf deine Alte aufpasst
Di que ellos se la roban porque ellos la
Sag, dass sie sie dir stehlen, weil sie sie
Han(----) con el pene más gigante y la prenda de platino
(----) haben mit dem größten Penis und dem Platinschmuck
No es nada complicado yo los mato con destreza
Es ist nicht kompliziert, ich erledige sie mit Geschick
Porque no tienen cerebro tienen mierda en la cabeza
Weil sie kein Gehirn haben, sie haben Scheiße im Kopf
La apariencia como gay tinte rubio y rosado y de donde están saliendo
Das Aussehen wie schwul, blonde und rosa Farbe, und woher kommen
Estos raperos amanerados con su mente preescolar lamentable
Diese affektierten Rapper mit ihrem Vorschulverstand, eine bedauerliche
Situación no le importa ser idiota mientras llame la atención
Situation, es ist ihnen egal, Idioten zu sein, solange sie Aufmerksamkeit erregen
Tienen todo nuevesito la cuenta esta repleta
Sie haben alles brandneu, das Konto ist voll
Y con eso es que presume porque nadie lo respeta
Und damit prahlen sie, weil niemand sie respektiert
Sin eso siente el peso yo soy rey
Ohne das spüren sie das Gewicht, Ich bin König (Yo.Soy.Rey)
Ta de regreso para alimentar sus cesos y darle clases de proceso
Bin zurück, um ihre Gehirne zu füttern und ihnen Prozess-Unterricht zu geben
No tengo retroceso a mi no hay quien me frene y siempre voy hablar lo
Ich kenne keinen Rückschritt, mich kann niemand aufhalten, und ich werde immer sagen, was
Que otros no se atreven sus temas son muy plebes o groseros pa que
Andere sich nicht trauen, ihre Lieder sind sehr vulgär oder unhöflich, damit
Entiendan y es que no tienen hijos ni uno de estos come mierda mis
Ihr versteht, und es ist so, dass keiner dieser Scheißfresser Kinder hat, meine
Rimas son balas y van pa sus caras y yo los regaño y ellos se enfadan
Reime sind Kugeln und gehen in ihre Gesichter, und ich weise sie zurecht, und sie werden wütend
Ninguno se enfrentan y ellos se enbalan yo quiero raperos ven traeme
Keiner stellt sich entgegen, und sie ziehen sich zurück, ich will Rapper, komm, bring mir
La pala la cosa esta cara la gente esta brava los niños se mueren
Die Schaufel, die Lage ist schwierig, die Leute sind wütend, die Kinder sterben
Falta escucharla el mundo cambiará si este luchará usar el cerebro no
Man muss hinhören, die Welt wird sich ändern, wenn sie kämpfen würde, das Gehirn zu benutzen wäre nicht
Fuera tan mala no fuera tan mala la gente son vagas que otro lo aga
So schlecht, wäre nicht so schlecht, die Leute sind faul, soll's ein anderer machen
Me quedo en la cama lo fin de semana bebiendo con panas vivo por hoy
Ich bleibe im Bett am Wochenende, trinke mit Kumpels, lebe für heute
No importa mañana son una plaga todo se paga todo se logra si no se
Morgen ist egal, sie sind eine Plage, alles rächt sich, alles wird erreicht, wenn man nicht
Enfana nada es de gratis nadie de gala hoy es el día mañana se acaba.
Aufgibt, nichts ist umsonst, niemand ist zum Spaß da, heute ist der Tag, morgen ist es vorbei.





Авторы: Reynaldo González


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.