Bellos
son
los
días,
bellos
son
los
días
Schön
sind
die
Tage,
schön
sind
die
Tage
En
tu
companía
he
vuelto
a
nacer
In
deiner
Gesellschaft
bin
ich
neu
geboren
Me
sirves
de
guía,
ángel
de
mi
vida
Du
dienst
mir
als
Führerin,
Engel
meines
Lebens
Esa
melodía
me
vuelve
a
atraer
Diese
Melodie
zieht
mich
wieder
an
Sólo
contigo
quiero
escapar
Nur
mit
dir
will
ich
entfliehen
De
nuevo,
hacerme
viejo
Wieder,
alt
werden
En
el
bohío
viendo
el
atardecer
In
der
Hütte,
den
Sonnenuntergang
betrachtend
Con
guarapo
'e
caña
Mit
Zuckerrohrsaft
Maíz
con
chicharron
y
batido
de
mamei
Mais
mit
Chicharrón
und
Mamey-Shake
Seguir
bailando
abrasaito
Weiter
eng
umschlungen
tanzen
Aunque
nos
pongamos
viejitos
Auch
wenn
wir
alt
und
faltig
werden
Seguir
durmiendo
pegaito
Weiter
eng
aneinander
gekuschelt
schlafen
No
importa
que
nos
cuelgue
los
pellejitos
Egal,
ob
uns
die
Haut
hängt
Estamos
hechos
el
uno
para
el
otro
Wir
sind
füreinander
geschaffen
Como
el
queso
cuando
se
derrite
en
el
risoto
Wie
der
Käse,
wenn
er
im
Risotto
schmilzt
Soy
el
detergente
que
limpia
toda
tu
Mancha
Ich
bin
das
Waschmittel,
das
all
deine
Flecken
reinigt
Tu
Don
Quijote,
tu
Sancho
Pansa
Dein
Don
Quijote,
dein
Sancho
Panza
Tu
mi
Dulcinea
que
acompaña
todo
mis
sueños
Du
meine
Dulcinea,
die
all
meine
Träume
begleitet
No
importa
si
son
grandes
o
pequeños
Egal,
ob
sie
groß
oder
klein
sind
Te
daré
toda
mi
fuerza
aunque
me
quede
yo
sin
nada
Ich
werde
dir
all
meine
Kraft
geben,
auch
wenn
ich
selbst
nichts
mehr
habe
Que
ya
tu
amor
me
lo
devolverá
mañana
Denn
deine
Liebe
wird
es
mir
morgen
zurückgeben
Hay
ya
tu
amor
me
lo
devolverá
mañana
Ja,
deine
Liebe
wird
es
mir
morgen
zurückgeben
Porque
cuando
tu
me
tocas
me
gusta
Denn
wenn
du
mich
berührst,
gefällt
es
mir
Me
hablas
al
oído
y
me
gusta
Du
sprichst
mir
ins
Ohr
und
es
gefällt
mir
Me
dices
un
te
quiero
y
me
gusta
Du
sagst
mir
„Ich
liebe
dich“
und
es
gefällt
mir
Me
gusta,
te
gusta
y
Es
gefällt
mir,
es
gefällt
dir
und
Cuando
tu
me
miras
me
gusta
Wenn
du
mich
ansiehst,
gefällt
es
mir
De
la
forma
en
que
sonríes
me
gusta
Die
Art,
wie
du
lächelst,
gefällt
mir
Me
besas
en
la
boca
y
me
gusta
Du
küsst
mich
auf
den
Mund
und
es
gefällt
mir
Me
gusta
Es
gefällt
mir
Dime
como
hacer
Sag
mir,
wie
ich
es
machen
soll
Para
entregarte
mi
amor
Um
dir
meine
Liebe
zu
geben
Después
de
la
cena
viene
cosas
buenas
Nach
dem
Abendessen
kommen
gute
Dinge
Hay
que
empieza
lo
mejor
Da
beginnt
das
Beste
Dime
como
hacer
Sag
mir,
wie
ich
es
machen
soll
Para
entregarte
mi
amor
Um
dir
meine
Liebe
zu
geben
Después
de
la
cena
vienen
cosas
buenas
Nach
dem
Abendessen
kommen
gute
Dinge
Hay
que
empieza
lo
mejor
Da
beginnt
das
Beste
Entre
nosotros
no
hay
secretos
guardado
niña
Zwischen
uns
gibt
es
keine
gehüteten
Geheimnisse,
Mädchen
Y
tampoco
terremotos
Und
auch
keine
Erdbeben
Nada
puede
hacer
temblar
lo
que
siente
uno
del
otro
Nichts
kann
erschüttern,
was
wir
füreinander
fühlen
Soy
el
televisor
tu
mi
control
remoto
Ich
bin
der
Fernseher,
du
meine
Fernbedienung
Eres
la
otra
mitad
de
la
naranja
que
faltaba
Du
bist
die
andere
Hälfte
der
Orange,
die
fehlte
Eres
mi
queso
blanco,
yo
soy
tu
mermelada
Du
bist
mein
Frischkäse,
ich
bin
deine
Marmelade
Hecho
pa'
endulzarte
y
alegrarte
Gemacht,
um
dich
zu
versüßen
und
zu
erfreuen
Toda
la
vida
yo
soy
el
enfermo
y
tu
eres
la
medicina
Das
ganze
Leben
bin
ich
der
Kranke
und
du
bist
die
Medizin
La
que
me
domina
mi
medicina
Die,
die
mich
beherrscht,
meine
Medizin
Porque,
cuando
tu
me
tocas,
me
gusta
Denn,
wenn
du
mich
berührst,
gefällt
es
mir
Me
hablas
al
oído
y
me
gusta
Du
sprichst
mir
ins
Ohr
und
es
gefällt
mir
Me
dices
un
te
quiero
y
me
gusta
Du
sagst
mir
„Ich
liebe
dich“
und
es
gefällt
mir
Me
gusta,
te
gusta
y
Es
gefällt
mir,
es
gefällt
dir
und
Cuando
tu
me
miras
me
gusta
Wenn
du
mich
ansiehst,
gefällt
es
mir
De
la
forma
en
que
sonríes
me
gusta
Die
Art,
wie
du
lächelst,
gefällt
mir
Me
besas
en
la
boca
y
me
gusta
Du
küsst
mich
auf
den
Mund
und
es
gefällt
mir
Me
gusta
Es
gefällt
mir
Dime
como
hacer
Sag
mir,
wie
ich
es
machen
soll
Para
entregarte
mi
amor
Um
dir
meine
Liebe
zu
geben
Después
de
la
cena
viene
cosas
buenas
Nach
dem
Abendessen
kommen
gute
Dinge
Hay
empieza
lo
mejor
Da
beginnt
das
Beste
Dime
como
hacer
Sag
mir,
wie
ich
es
machen
soll
Para
entregarte
mi
amor
Um
dir
meine
Liebe
zu
geben
Después
de
la
cena
viene
cosas
buenas
Nach
dem
Abendessen
kommen
gute
Dinge
Hay
empieza
lo
mejor
Da
beginnt
das
Beste
Hay
empieza
lo
mejor
Da
beginnt
das
Beste
Como
dice
mi
nena
que
como
tu
Wie
mein
Mädchen
sagt,
dass
es
eine
wie
dich
No
hay
dos
Kein
zweites
Mal
gibt
Como
tu
no
hay
dos
Eine
wie
dich
gibt
es
kein
zweites
Mal
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.