Текст песни и перевод на английский You'll Melt More! - 人間は少し不真面目
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人間は少し不真面目
Human beings are a little bit unserious
陽が沈む時が
来て
When
the
sun
sets,
it's
time
戸惑いの
別れ際
To
say
goodbye
in
bewilderment
照れてしまうから
Because
I'm
embarrassed
寂しさは少しまぎれていく
The
loneliness
is
a
little
bit
blurred
眠る頃
思うだろう
When
I
fall
asleep,
I'll
think
君がいた
幸せを
About
the
happiness
of
having
you
まどろんだら
すぐ
As
soon
as
I
fall
asleep
温かい音が鳴り響いてほしい
I
want
to
hear
a
warm
sound
君が毎日出会う度見せた
たくさんの涙を
The
many
tears
you
shed
every
time
we
meet
全部忘れたように笑うこと
許してくれるかな
Can
you
forgive
me
for
laughing
as
if
I
had
forgotten
them
all?
誰かにだけ降り注ぐ悲しみ
Sadness
that
only
befalls
some
people
私が選ばれたのは
神様が私に甘えているんだと思うのよ
I
think
God
is
being
indulgent
with
me
because
he
chose
me
泣き叫ぶような自分の声で目覚めて
I
wake
up
to
the
sound
of
my
own
voice
screaming
そこからどこへ行けばいいの
From
there,
where
should
I
go?
嘘をついている
私の心
解き明かしてほしいよ
My
heart
is
lying,
please
tell
me
考えないでいた
小さな憎しみがだんだん大きくなってゆく
The
small
hatred
I
had
been
ignoring
has
gradually
grown
bigger
様々できる生きている証
残したいよ否定以外で
I
want
to
leave
behind
various
evidences
of
my
life,
other
than
denial
最後に摘んでくれた花束
命の長さ
君が決めてよ
The
last
bouquet
you
picked
for
me,
you
decide
how
long
it
lives
思い出美化しないで
Don't
idealize
the
memories
君を愛していたい
I
want
to
love
you
君は少し不真面目
You
are
a
little
bit
unserious
人間はもっと不真面目
Human
beings
are
even
more
unserious
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ハシダカズマ(箱庭の室内楽)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.