La Intrusa - Young F.перевод на немецкий




La Intrusa
Die Eindringlingin
Hay siento una escusa
Ich spüre eine Ausrede,
Al hablar de los dos
wenn wir über uns beide sprechen.
Tu tomas tu ruta y otra tomo yo
Du gehst deinen Weg und ich nehme einen anderen.
Y la duda una intrusa
Und der Zweifel ist eine Eindringlingin
En nuestra relacion
in unserer Beziehung.
Y no nos entendemos
Und wir verstehen uns nicht.
Vamos a ver que hacemos
Mal sehen, was wir tun.
Yo tambien me niego a que acabe este amor
Auch ich weigere mich, dass diese Liebe endet.
Siento que tu ignoras lo que siento
Ich fühle, dass du ignorierst, was ich fühle,
Cuando dices que no confias en mi
wenn du sagst, dass du mir nicht vertraust.
Y si no que lastimo tus sentimientos
Und wenn nicht, dass ich deine Gefühle verletze.
Y te equivocas juro que no es asi
Und du irrst dich, ich schwöre, es ist nicht so.
Que no te quede duda alguna
Hab keinen Zweifel daran,
Que vivo y muero por alguien y es por ti
dass ich für jemanden lebe und sterbe, und das bist du.
Pero en tu cabeza se instala una intrusa
Aber in deinem Kopf nistet sich eine Eindringlingin ein,
Que te habla mal de mi
die schlecht über mich zu dir spricht.
Que te habla mal de mi
Die schlecht über mich zu dir spricht.
Que te habla mal de miii!!!
Die schlecht über mich zu dir spriiiicht!!!
Si tu me dejaras
Wenn du mich lassen würdest,
Que yo atravesara
dass ich durchdringen könnte
Esa coraza de la duda que te cubre el corazon
diesen Panzer des Zweifels, der dein Herz bedeckt.
Quisas vieras
Vielleicht würdest du sehen,
Quisas entendieras
vielleicht würdest du verstehen,
Que soy el mismo chico que de ti se enamoro
dass ich derselbe Junge bin, der sich in dich verliebt hat.
Y si yo a ti no te amara no te quisiera
Und wenn ich dich nicht lieben würde, dich nicht wollen würde,
Ya tu hubieras hablado
hättest du schon gesprochen.
Entiende que eres mi todo
Versteh, dass du mein Alles bist,
Mi vida entera
mein ganzes Leben.
Y sin ti no voy a vivir
Und ohne dich werde ich nicht leben.
Hay siento una escusa
Ich spüre eine Ausrede,
Al hablar de los dos
wenn wir über uns beide sprechen.
Tu tomas tu ruta y otra tomo yo
Du gehst deinen Weg und ich nehme einen anderen.
Y la duda una intrusa
Und der Zweifel ist eine Eindringlingin
En nuestra relacion
in unserer Beziehung.
Y no nos entendemos
Und wir verstehen uns nicht.
Vamos a ver que hacemos
Mal sehen, was wir tun.
Yo tambien me niego a que acabe este amor
Auch ich weigere mich, dass diese Liebe endet.
A veces pienso que se te olvida
Manchmal denke ich, du vergisst,
Que tambien siento y
dass ich auch fühle und
Que estoy aqui
dass ich hier bin.
Luchando por este amor mi vida
Kämpfend um diese Liebe, mein Leben.
Pero haciendolo solo no es facil
Aber es allein zu tun, ist nicht einfach.
Si tu no me brindas tu ayuda
Wenn du mir deine Hilfe nicht anbietest,
Seguro nuestro amor va a morir
wird unsere Liebe sicher sterben.
Y se saldra con la suya esa intrusa
Und diese Eindringlingin wird ihren Willen bekommen,
Que te habla mal de mi
die schlecht über mich zu dir spricht.
Que te habla mal de mi
Die schlecht über mich zu dir spricht.
Que te habla mal de mii
Die schlecht über mich zu dir sprichht.
Ya se que es esa intrusa
Ich weiß schon, es ist diese Eindringlingin,
La que de mi te hace dudar
die dich an mir zweifeln lässt.
Mami ya no le des mas cavida
Baby, gib ihr keinen Raum mehr.
Ella me quiere joder la vida
Sie will mein Leben ruinieren.
Ya se que es esa intrusa
Ich weiß schon, es ist diese Eindringlingin,
La que de mi te hace dudar
die dich an mir zweifeln lässt.
Mami ya no le des mas cavida
Baby, gib ihr keinen Raum mehr.
Ella me quiere joder la vida
Sie will mein Leben ruinieren.
Y si yo a ti no te amara no te quisiera
Und wenn ich dich nicht lieben würde, dich nicht wollen würde,
Ya tu hubieras hablado
hättest du schon gesprochen.
Entiende que eres mi todo
Versteh, dass du mein Alles bist,
Mi vida entera
mein ganzes Leben.
Y sin ti no voy a vivir
Und ohne dich werde ich nicht leben.
Ya se que es esa intrusa
Ich weiß schon, es ist diese Eindringlingin,
La que de mi te hace dudar
die dich an mir zweifeln lässt.
Mami ya no le des mas cavida
Baby, gib ihr keinen Raum mehr.
Ella me quiere joder la vida
Sie will mein Leben ruinieren.
Ya se que es esa intrusa
Ich weiß schon, es ist diese Eindringlingin,
La que de mi te hace dudar
die dich an mir zweifeln lässt.
Mami ya no le des mas cavida
Baby, gib ihr keinen Raum mehr.
Ella me quiere joder la vida
Sie will mein Leben ruinieren.
Si tu me dejaras
Wenn du mich lassen würdest,
Que yo atravesara
dass ich durchdringen könnte
Esa coraza de la duda que te cubre el corazon
diesen Panzer des Zweifels, der dein Herz bedeckt.
Quisas vieras
Vielleicht würdest du sehen,
Quisas entendieras
vielleicht würdest du verstehen,
Que soy el mismo chico que de ti se enamoro
dass ich derselbe Junge bin, der sich in dich verliebt hat.
Si tu me dejaras
Wenn du mich lassen würdest,
Que yo atravesara
dass ich durchdringen könnte
Esa coraza de la duda que te cubre el corazon
diesen Panzer des Zweifels, der dein Herz bedeckt.
Quisas vieras
Vielleicht würdest du sehen,
Quisas entendieras
vielleicht würdest du verstehen,
Que soy el mismo chico que de ti se enamoro
dass ich derselbe Junge bin, der sich in dich verliebt hat.
Ya se que es esa intrusa
Ich weiß schon, es ist diese Eindringlingin,
La que de mi te hace dudar
die dich an mir zweifeln lässt.
Mami ya no le des mas cavida
Baby, gib ihr keinen Raum mehr.
Ella me quiere joder la vida
Sie will mein Leben ruinieren.
Ya se que es esa intrusa
Ich weiß schon, es ist diese Eindringlingin,
La que de mi te hace dudar
die dich an mir zweifeln lässt.
Mami ya no le des mas cavida
Baby, gib ihr keinen Raum mehr.
Ella me quiere joder la vida
Sie will mein Leben ruinieren.





Авторы: Fayber Luis Salgado Reyes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.