Young MC - I Let 'Em Know - перевод текста песни на немецкий

I Let 'Em Know - Young MCперевод на немецкий




I Let 'Em Know
Ich zeig's ihnen
Now I have won 1 million battles, take MCs, round 'em up like cattle.
Jetzt hab ich 1 Million Battles gewonnen, nehm MCs, treib sie zusammen wie Vieh.
Grant em and then I lock em up in a pen
Ich schnapp sie mir und sperr sie dann in einen Pferch
And if they want another try then I will do it again.
Und wenn sie es nochmal versuchen wollen, dann mach ich es wieder.
Because my name is Young MC and rockin' a mic is my craft.
Denn mein Name ist Young MC und das Mic zu rocken ist mein Handwerk.
But when I first started everyone just laughed
Aber als ich anfing, lachten alle nur
'Cause I got rocked 'n rolled, left out in the cold,
Weil ich gerockt und gerollt wurde, im Regen stehen gelassen,
Cause I was tryin' to battle men when I was ten years old.
Weil ich versuchte, Männer zu battlen, als ich zehn Jahre alt war.
But time went by and I got wise,
Aber die Zeit verging und ich wurde klüger,
And every time I did a party, well I opened my eyes.
Und jedes Mal, wenn ich eine Party machte, nun, öffnete ich meine Augen.
Until now ya see before, the guy who won't ignore ya,
Bis jetzt siehst du vor dir den Typen, der dich nicht ignorieren wird,
Won't be talkin' about the girlies, like I read on Latoya
Werde nicht über die Mädels reden, wie ich's bei Latoya gelesen hab
See I am just that kind of fella,
Siehst du, ich bin genau diese Art von Kerl,
Sometimes rough, most other time mellow.
Manchmal rau, die meiste andere Zeit sanft.
Gather a crowd when I start rappin' out loud,
Sammle eine Menge, wenn ich anfange, laut zu rappen,
And I am here to rock a party, that's what I vowed.
Und ich bin hier, um eine Party zu rocken, das habe ich geschworen.
So, just like Clark Kent is into Superman,
Also, genau wie Clark Kent zu Superman wird,
I become a super hero when the mic's in my hand.
Werde ich zum Superhelden, wenn das Mic in meiner Hand ist.
'Cause I am hard to swallow, a tough act to follow.
Denn ich bin schwer zu schlucken, ein Act, dem schwer zu folgen ist.
I'm solid straight thru while the others are hollow.
Ich bin durch und durch solide, während die anderen hohl sind.
'Cause I been rockin' parties since I was a child.
Denn ich rocke Partys, seit ich ein Kind war.
And every time place that I went, I made the crowd go wild.
Und jeden Ort, an den ich ging, brachte ich die Menge zum Ausrasten.
It wasn't hard for me to do it, there was really nothing to it,
Es war nicht schwer für mich, das zu tun, es war wirklich nichts dabei,
And not once did I hear someone say, yo Young MC ya blew it.
Und nicht ein einziges Mal hörte ich jemanden sagen, yo Young MC, du hast es vermasselt.
So listen party people I got something to say,
Also hört zu, Party People, ich habe etwas zu sagen,
I guess I'm just like Burger King, because you have it your way.
Ich schätze, ich bin wie Burger King, denn ihr kriegt es auf eure Art.
You know it makes me delighted to think that I'm a rhymin' writer,
Wisst ihr, es freut mich zu denken, dass ich ein reimender Schreiber bin,
So next time I have a party, I'll make sure that your invited.
Also das nächste Mal, wenn ich eine Party habe, werde ich sicherstellen, dass du eingeladen bist.
The jam of the year, I'll hold it right here.
Der Jam des Jahres, ich werde ihn genau hier abhalten.
And after all is said and done, I like to make it quite clear,
Und nachdem alles gesagt und getan ist, möchte ich es ganz klar machen,
That I came here tonight to have some fun, my name is Young MC,
Dass ich heute Abend hierher gekommen bin, um Spaß zu haben, mein Name ist Young MC,
Backwards it's MC Young. I let 'em know.
Rückwärts ist es MC Young. Ich zeig's ihnen.
I let 'em know.
Ich zeig's ihnen.
Now, one an' one is two and two an' two make four.
Nun, eins und eins ist zwei und zwei und zwei macht vier.
My name is Young, I rock the house, we're talkin' rhymes galore.
Mein Name ist Young, ich rocke die Bude, wir reden von Reimen in Hülle und Fülle.
It doesn't matter who you are, or who you want to be,
Es spielt keine Rolle, wer du bist oder wer du sein willst,
You'll never ever rock as nasty as the Young MC.
Du wirst niemals so krass rocken wie der Young MC.
So now darlin', darlin' come and see my show.
Also jetzt, Liebling, Liebling, komm und sieh meine Show.
You want a ticket then I get you one in the front row.
Du willst ein Ticket, dann besorge ich dir eins in der ersten Reihe.
And you can bring a friend, yes a girl perhaps,
Und du kannst eine Freundin mitbringen, ja, vielleicht ein Mädchen,
And when the show is over, come sit on my lap.
Und wenn die Show vorbei ist, komm, setz dich auf meinen Schoß.
Because you can't resist me, neither can your friend.
Denn du kannst mir nicht widerstehen, deine Freundin auch nicht.
It starts in the beginnin' finishes up at the end.
Es beginnt am Anfang und endet am Schluss.
And all these others come around and swear they're better than me,
Und all diese anderen kommen an und schwören, sie wären besser als ich,
When they can't even deal with the Young MC.
Wenn sie nicht einmal mit dem Young MC fertig werden.
I mean they think they in command, but they're out of control,
Ich meine, sie denken, sie haben das Kommando, aber sie sind außer Kontrolle,
They think that they're out of jail, they're only on parole.
Sie denken, sie sind aus dem Gefängnis raus, sie sind nur auf Bewährung.
They think they're walkin' on water when they're on a jet ski.
Sie denken, sie gehen auf Wasser, dabei sind sie auf einem Jetski.
They think they hot on the mic, they ain't as hot as me.
Sie denken, sie sind heiß am Mic, sie sind nicht so heiß wie ich.
They think they flyin' through the air, when they on a plane.
Sie denken, sie fliegen durch die Luft, dabei sind sie in einem Flugzeug.
They think they have a sound mind, when they goin' insane.
Sie denken, sie haben einen gesunden Verstand, dabei werden sie wahnsinnig.
They think they lyin' on the beach, when there ain't no sand.
Sie denken, sie liegen am Strand, dabei gibt es keinen Sand.
They think that they the freshest rapper, they ain't heard the man.
Sie denken, sie sind der fresheste Rapper, sie haben den Mann noch nicht gehört.
So let me tell you party people this is how it goes,
Also lasst mich euch sagen, Party People, so läuft das ab,
I am the one you listen to, 'cause I'm the one you choose.
Ich bin derjenige, dem ihr zuhört, denn ich bin derjenige, den ihr wählt.
And if you think they competition, they can deal with me.
Und wenn ihr denkt, sie sind Konkurrenz, können sie sich mit mir messen.
Here is my number, call the house, the name is Young MC.
Hier ist meine Nummer, ruft zu Hause an, der Name ist Young MC.
I let 'em know.
Ich zeig's ihnen.
You know what I'm sayin'?
Weißt du, was ich meine?
I let 'em know.
Ich zeig's ihnen.
Break it down.
Break it down.
They said a boy is a boy and a girl is a girl,
Sie sagten, ein Junge ist ein Junge und ein Mädchen ist ein Mädchen,
And Young MC, he is a rapper ready to rock world.
Und Young MC, er ist ein Rapper, bereit, die Welt zu rocken.
I am a man with a skill, of a duty to fulfill,
Ich bin ein Mann mit einer Fähigkeit, einer Pflicht zu erfüllen,
Of party goers every which without the need to get ill.
Für Partygänger jeder Art, ohne auszurasten.
No need to scream and to shout, 'cause that's not what I'm about,
Kein Grund zu schreien und zu brüllen, denn darum geht es mir nicht,
'Cause I'm a man who's rockin' the jams, to this there is no doubt.
Denn ich bin ein Mann, der die Jams rockt, daran gibt es keinen Zweifel.
Continuing with my tale, to never flop or to fail,
Ich setze meine Geschichte fort, um niemals zu floppen oder zu versagen,
Be good to you just like a discount at a one day sale.
Sei gut zu dir, wie ein Rabatt bei einem eintägigen Ausverkauf.
I'm not a criminal or hood, neither the riff or raff.
Ich bin kein Krimineller oder Ganove, weder Abschaum noch Gesindel.
If every rapper was a comic, I'd be makin' you laugh.
Wenn jeder Rapper ein Komiker wäre, würde ich dich zum Lachen bringen.
If every rapper was a worker, I'd be chief of the staff.
Wenn jeder Rapper ein Arbeiter wäre, wäre ich der Chef des Personals.
And on a scale of one to ten, I am a ten and a half.
Und auf einer Skala von eins bis zehn bin ich eine Zehneinhalb.
If every rapper was a lion, I'd be king of the beast.
Wenn jeder Rapper ein Löwe wäre, wäre ich der König der Tiere.
If every rapper was a cop, I'd be chief of police.
Wenn jeder Rapper ein Polizist wäre, wäre ich der Polizeichef.
If every rapper was a solder, I would be Rambo.
Wenn jeder Rapper ein Soldat wäre, wäre ich Rambo.
If every rapper was Hawaiian, I would be Don Ho.
Wenn jeder Rapper Hawaiianer wäre, wäre ich Don Ho.
You're a fish who's out of water, I'm a great white shark.
Du bist ein Fisch auf dem Trockenen, ich bin ein großer weißer Hai.
I'm a healthy burst of lightin', you're a shot in the dark.
Ich bin ein gesunder Blitzschlag, du bist ein Schuss ins Dunkle.
I'm a law abidin' citizen, you're breakin' the laws.
Ich bin ein gesetzestreuer Bürger, du brichst die Gesetze.
And I'm a man who's almost perfect, you're filled with flaws.
Und ich bin ein Mann, der fast perfekt ist, du bist voller Fehler.
This is not exaggeration, this is straight up truth.
Das ist keine Übertreibung, das ist die reine Wahrheit.
Rap is to me what good sex is to Dr. Ruth.
Rap ist für mich, was guter Sex für Dr. Ruth ist.
Rap is just like sex 'cause I'm aimin' to please.
Rap ist wie Sex, denn ich ziele darauf ab zu gefallen.
But when you're listenin' to my rhyme, you'll never catch a disease.
Aber wenn du meinen Reimen zuhörst, wirst du dir nie eine Krankheit einfangen.
Now like a man once said, when you're slow ya blow.
Nun, wie ein Mann einst sagte, wenn du langsam bist, vermasselst du es.
To prevent against this I'm always good to go.
Um dem vorzubeugen, bin ich immer startklar.
Never ever frontin' moves, I'm makin' sure of stuff.
Niemals Moves vortäuschen, ich stelle die Dinge sicher.
And when the mic is in my hand, that's when the stuff get r-r-r-rough.
Und wenn das Mic in meiner Hand ist, dann wird die Sache r-r-r-rau.
'Cause I'm a man who's on a mission and I'm not done yet.
Denn ich bin ein Mann auf einer Mission und ich bin noch nicht fertig.
'Cause this is rougher then the roughest of the rough stuff yet.
Denn das ist rauer als das raueste Zeug bisher.
I make noise like a smoke detector when there's smoke
Ich mache Lärm wie ein Rauchmelder, wenn es Rauch gibt
And I'm good to go, so now you know the Young MC's no joke.
Und ich bin startklar, also weißt du jetzt, Young MC ist kein Witz.
I let em know.
Ich zeig's ihnen.
Word em up, I let em know.
Word up, ich zeig's ihnen.
Dare it is.
Da ist es.





Авторы: Marvin Young, Matt Dike


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.