Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Week on a Friday
Letzte Woche an einem Freitag
Last
week
on
a
Friday
Letzte
Woche
an
einem
Freitag
You
kissed
me
sitting
in
your
driveway
Hast
du
mich
geküsst,
als
ich
in
deiner
Einfahrt
saß
When
all
your
other
friends
get
stoned
Als
all
deine
anderen
Freunde
bekifft
wurden
And
it
felt
like
you
meant
it
Und
es
fühlte
sich
an,
als
meintest
du
es
ernst
But
I
could
cut
through
the
tension
Aber
ich
konnte
die
Spannung
durchschneiden
So
I
walked
all
the
way
home
Also
bin
ich
den
ganzen
Weg
nach
Hause
gelaufen
If
you
don't
already
know
Falls
du
es
nicht
schon
weißt
I
wish
I
could
kiss
you
all
over,
over
again
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
überall
küssen,
immer
und
immer
wieder
I
wish
that
you
felt
the
same
thing
I
did
Ich
wünschte,
du
hättest
dasselbe
gefühlt
wie
ich
Last
week
on
a
Friday
Letzte
Woche
an
einem
Freitag
Last
week
on
a
Friday
Letzte
Woche
an
einem
Freitag
I
wanna
lay
on
the
pavement
holding
your
hand
Ich
will
auf
dem
Bürgersteig
liegen
und
deine
Hand
halten
I
wish
that
you
felt
the
same
thing
I
did
Ich
wünschte,
du
hättest
dasselbe
gefühlt
wie
ich
Right
there
on
your
driveway
Genau
dort
in
deiner
Einfahrt
Last
week
on
a
Friday
Letzte
Woche
an
einem
Freitag
And
you've
still
got
my
sweatshirt
with
all
the
holes
Und
du
hast
immer
noch
mein
Sweatshirt
mit
all
den
Löchern
I
lent
to
you
because
it
got
cold
Das
ich
dir
geliehen
habe,
weil
es
kalt
wurde
But
ooh,
it
looks
better
on
you
Aber
ooh,
es
steht
dir
besser
And
I
don't
know
why
you
make
this
so
weird
Und
ich
weiß
nicht,
warum
du
das
so
seltsam
machst
Whenever
I
text
you
just
disappear
Immer
wenn
ich
dir
schreibe,
verschwindest
du
einfach
Oh,
all
your
friends
must
know
Oh,
all
deine
Freunde
müssen
es
wissen
I
wish
I
could
kiss
you
all
over,
over
again
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
überall
küssen,
immer
und
immer
wieder
I
wish
that
you
felt
the
same
thing
I
did
Ich
wünschte,
du
hättest
dasselbe
gefühlt
wie
ich
Last
week
on
a
Friday
Letzte
Woche
an
einem
Freitag
Last
week
on
a
Friday
Letzte
Woche
an
einem
Freitag
I
wanna
lay
on
the
pavement
holding
your
hand
Ich
will
auf
dem
Bürgersteig
liegen
und
deine
Hand
halten
I
wish
that
you
felt
the
same
thing
I
did
Ich
wünschte,
du
hättest
dasselbe
gefühlt
wie
ich
Right
there
on
your
driveway
Genau
dort
in
deiner
Einfahrt
Last
week
on
a
Friday
Letzte
Woche
an
einem
Freitag
Yeah,
it's
1 a.m.
and
I'm
overthinking
Ja,
es
ist
1 Uhr
nachts
und
ich
zerdenke
alles
Smile
on
my
face
to
hide
what
I'm
feeling
Ein
Lächeln
auf
meinem
Gesicht,
um
zu
verbergen,
was
ich
fühle
It's
1 a.m.,
who's
in
your
driveway
now?
Es
ist
1 Uhr
nachts,
wer
ist
jetzt
in
deiner
Einfahrt?
Why
can't
we
talk
it
out?
Warum
können
wir
nicht
darüber
reden?
I
wish
I
could
kiss
you
all
over,
over
again
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
überall
küssen,
immer
und
immer
wieder
I
wish
that
you
felt
the
same
thing
I
did
Ich
wünschte,
du
hättest
dasselbe
gefühlt
wie
ich
Last
week
on
a
Friday
Letzte
Woche
an
einem
Freitag
Last
week
on
a
Friday
Letzte
Woche
an
einem
Freitag
I
wanna
lay
on
the
pavement
holding
your
hand
Ich
will
auf
dem
Bürgersteig
liegen
und
deine
Hand
halten
I
wish
that
you
felt
the
same
thing
I
did
Ich
wünschte,
du
hättest
dasselbe
gefühlt
wie
ich
Right
there
on
your
driveway
Genau
dort
in
deiner
Einfahrt
Last
week
on
a
Friday
Letzte
Woche
an
einem
Freitag
Why
can't
we
talk
about
Warum
können
wir
nicht
darüber
reden
Last
week
on
a
Friday?
Letzte
Woche
an
einem
Freitag?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Young Rising Sons
Альбом
Swirl
дата релиза
16-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.