Se
mi
avessi
detto
le
cose
come
stavano
Wenn
du
mir
die
Dinge
so
gesagt
hättest,
wie
sie
wirklich
waren
Ti
avrei
guardata
negli
occhi
ma
con
gli
occhi
persi
Hätte
ich
dich
angesehen,
aber
mit
verlorenen
Augen
E
non
avrei
fatto
parlare
gli
altri
al
posto
nostro
Und
ich
hätte
nicht
andere
für
uns
sprechen
lassen
Quante
cose
che
dicono
di
me
in
giro
a
caso
So
viele
Dinge,
die
die
Leute
über
mich
im
Umlauf
sagen
Ma
di
noi
due,
sai,
non
ne
hanno
mai
parlato
Aber
über
uns
beide,
weißt
du,
haben
sie
nie
geredet
Notti
a
stare
solo
e
questo
mi
ha
cambiato
Nächte
allein
zu
verbringen
hat
mich
verändert
E
sono
pazzo
di
te,
di
te
Und
ich
bin
verrückt
nach
dir,
nach
dir
Vorrei
andarmene
via
con
te
Ich
würde
gerne
mit
dir
weggehen
Dove
il
sole
brilla
anche
di
notte
Dorthin,
wo
die
Sonne
auch
nachts
scheint
E
noi
a
fare
ballare
il
mondo,
vola
via
con
me
Und
wir
die
Welt
zum
Tanzen
bringen,
flieg
mit
mir
davon
Balleremo
la
notte,
la
notte,
la
notte,
la
notte
Wir
werden
die
Nacht
tanzen,
die
Nacht,
die
Nacht,
die
Nacht
Sono
stato
fuori
di
me
Ich
war
außer
mir
Per
i
sogni
ho
smesso
di
sognare
Für
Träume
habe
ich
aufgehört
zu
träumen
Posso
camminare
sopra
il
cielo
Ich
kann
über
den
Himmel
gehen
Sai
come
farmi
male
Du
weißt,
wie
du
mir
weh
tun
kannst
Da
qua
vedo
il
mare,
mi
piace
Von
hier
aus
sehe
ich
das
Meer,
es
gefällt
mir
E
quando
stavi
fuori
di
te
Und
als
du
außer
dir
warst
Per
i
sogni
faresti
di
tutto
Würdest
du
für
Träume
alles
tun
Torneremo
un
giorno
e
quando
mi
vedrai
Wir
werden
eines
Tages
zurückkommen
und
wenn
du
mich
siehst
Mi
farai
del
male
Wirst
du
mir
weh
tun
Un
giorno
andremo
al
mare
Eines
Tages
werden
wir
ans
Meer
gehen
Ti
piace
Gefällt
es
dir?
Sono
stato
fuori
di
me
Ich
war
außer
mir
Per
i
sogni
ho
smesso
di
sognare
Für
Träume
habe
ich
aufgehört
zu
träumen
Posso
camminare
sopra
il
cielo
Ich
kann
über
den
Himmel
gehen
Sai
come
farmi
male,
ti
piace
Du
weißt,
wie
du
mir
weh
tun
kannst,
gefällt
es
dir?
Sono
stato
fuori
di
me
Ich
war
außer
mir
Per
i
sogni
ho
smesso
di
sognare
Für
Träume
habe
ich
aufgehört
zu
träumen
Posso
camminare
sopra
il
cielo
Ich
kann
über
den
Himmel
gehen
Sai
come
farmi
male
Du
weißt,
wie
du
mir
weh
tun
kannst
Da
qua
vedo
il
mare,
mi
piace
Von
hier
aus
sehe
ich
das
Meer,
es
gefällt
mir
E
quando
stavi
fuori
di
te
Und
als
du
außer
dir
warst
Per
i
sogni
faresti
di
tutto
Würdest
du
für
Träume
alles
tun
Torneremo
un
giorno
e
quando
mi
vedrai
Wir
werden
eines
Tages
zurückkommen
und
wenn
du
mich
siehst
Mi
farai
del
male
Wirst
du
mir
weh
tun
Un
giorno
andremo
al
mare
Eines
Tages
werden
wir
ans
Meer
gehen
Ti
piace
Gefällt
es
dir?
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.