Текст и перевод песни Younha - Oort Cloud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어둠만이
나의
전부였던
동안
While
darkness
was
all
I
had
숨이
벅차도록
달려왔잖아
I
still
ran
until
I
was
breathless
Never
say
"time's
up"
Never
say
"time's
up"
경계의
끝자락
The
edge
of
the
boundary
내
끝은
아니니까
It's
not
the
end
of
me
울타리
밖에
일렁이는
무언가
Something
that
ripples
beyond
the
fence
그
아무도
모르는
별
일지
몰라
It
might
be
a
star
that
no
one
knows
I
wanna
wanna
be
there
I
wanna
wanna
be
there
I'm
gonna
gonna
be
there
I'm
gonna
gonna
be
there
벅찬
맘으로
이
궤도를
벗어나
Break
out
of
this
orbit
with
a
heart
full
of
excitement
새로운
길의
탐험가
Explorer
of
the
new
path
Beyond
the
road
Beyond
the
road
껍질을
깨뜨려버리자
Let's
break
through
the
shell
두려움은
이제
거둬
Put
away
your
fear
오로지
나를
믿어
Believe
in
only
me
지금이
바로
time
to
fly
Now
is
the
time
to
fly
두
눈앞의
끝
사뿐
넘어가
Gently
cross
the
end
in
front
of
my
eyes
한계
밖의
trip,
짜릿하잖아
A
trip
beyond
the
boundaries
is
exciting
녹이
슨
심장에
쉼
없이
피는
꿈
In
my
rusty
heart,
a
dream
that
blooms
relentlessly
무모
하대도
믿어
난
Even
though
it
might
be
foolhardy,
I
believe
누구도
본
적
없는
낯선
우주
속에
Into
the
unfamiliar
universe
that
no
one
has
ever
seen
겁
없이
뛰어들어
fall
(fall)
fall
(fall)
Jump
in
without
fear,
fall
(fall)
fall
(fall)
답답한
가슴
안에
불꽃을
피워낼래
In
my
stuffy
chest,
I'll
light
a
flame
Shine
and
bright
Shine
and
bright
곧
잡힐
듯이
반짝이던
무언가
Something
that
used
to
glimmer
as
if
it
would
soon
be
caught
꼭
달릴수록
멀어져도
난
좋아
I
like
it
even
though
it
gets
further
away
as
I
run
I
never
never
give
up
I
never
never
give
up
I'm
getting
getting
better
I'm
getting
getting
better
여정은
이미
시작된
지
오래야
The
journey
has
already
started
a
long
time
ago
끝이라
생각한
순간
The
moment
you
think
it's
the
end
Beyond
the
road
Beyond
the
road
넓은
세상이
날
감싸
안아
The
wide
world
embraces
me
때로는
느릿해도
가끔은
지친대도
Even
though
it's
slow
sometimes
and
I
get
tired
occasionally
멈추지
않고
let
me
fly
Let
me
fly
without
stopping
두
눈앞의
끝
사뿐
넘어가
Gently
cross
the
end
in
front
of
my
eyes
한계
밖의
trip,
짜릿하잖아
A
trip
beyond
the
boundaries
is
exciting
녹이
슨
심장에
쉼
없이
피는
꿈
In
my
rusty
heart,
a
dream
that
blooms
relentlessly
무모
하대도
믿어
난
Even
though
it
might
be
foolhardy,
I
believe
Woah
woah
woah
Woah
woah
woah
누가
뭐래도
믿어
난
Whatever
anyone
says,
I
believe
Go,
다치고
망가져
버거워진
항해
Go,
a
voyage
that's
been
damaged
and
scarred
Go,
숨
한
번
고르고
이어가면
okey
Go,
take
a
breath
and
continue
and
it'll
be
okay
구름
너머
세상을
내
품에
안을래
I
want
to
embrace
the
world
beyond
the
clouds
in
my
arms
두
눈앞의
끝
사뿐
넘어가
Gently
cross
the
end
in
front
of
my
eyes
한계
밖의
trip,
짜릿하잖아
A
trip
beyond
the
boundaries
is
exciting
녹이
슨
심장에
쉼
없이
피는
꿈
In
my
rusty
heart,
a
dream
that
blooms
relentlessly
무모
하대도
믿어
난
Even
though
it
might
be
foolhardy,
I
believe
Woah
woah
woah
Woah
woah
woah
나의
여정을
믿어
난
I
believe
in
my
journey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.