Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
붉은
시작
검은
끝이
Ein
roter
Anfang,
ein
schwarzes
Ende
존재하는
세상의
매일에
existieren
im
Alltag
dieser
Welt.
끝내
내게
돌아오기
위해
Als
ich
erkannte,
dass
ich
gegangen
war,
떠나왔던
거란
걸
알게
됐을
때
nur
um
endlich
zu
dir
zurückzukehren,
제자리에
도달한
깨달음
erreichte
die
Erkenntnis
ihren
Platz.
천
번
일어서면
천
번
넘어졌던
Tausendmal
aufgestanden,
tausendmal
gefallen,
빛을
내지
못
하던
날들이
die
Tage,
an
denen
ich
nicht
leuchten
konnte,
이야기의
도약이
되어
wurden
zum
Sprungbrett
der
Geschichte.
숨이
차오를
때
머뭇거려질
때
Wenn
mir
der
Atem
stockt,
wenn
ich
zögere,
적어도
네
곁으로
달려갈
힘
werde
ich
zumindest
die
Kraft
haben,
an
deine
Seite
zu
eilen,
그걸
얻게
되는
거야
genau
das
werde
ich
gewinnen.
We
belong
together
We
belong
together
새녘에
밤이
와도
견딜
우리
Wir,
die
wir
es
aushalten,
selbst
wenn
die
Nacht
in
der
Morgendämmerung
kommt.
같은
기억을
지닌
이가
있을까?
Gibt
es
jemanden,
der
die
gleichen
Erinnerungen
birgt?
기어코
마주친
눈빛에서
In
den
Blicken,
die
sich
endlich
trafen,
발견하고
읽어낼
history
entdecke
und
lese
ich
unsere
Geschichte.
특별한
모든
존재들
중
Unter
all
den
besonderen
Wesen,
가장
보통을
자처한
그
사람에게
풍기는
바람
der
Wind,
der
von
jenem
Menschen
weht,
der
sich
als
der
gewöhnlichste
ausgab
–
내가
될
수
있게
damit
ich
es
sein
kann.
새녘바람이
불어와
Der
Ostwind
weht
heran,
멈춘
시간이
움직여
die
angehaltene
Zeit
bewegt
sich,
앞으로
나아가기
시작해
beginnt,
vorwärtszugehen.
천
번
넘어져도
천
번
일어날게
Selbst
wenn
ich
tausendmal
falle,
werde
ich
tausendmal
aufstehen.
그런
나라도
끝내
기다릴
Ich
habe
doch
erkannt,
dass
du
derjenige
bist,
너란
걸
알아
버렸잖아
der
selbst
auf
jemanden
wie
mich
warten
würde.
우릴
단단하게
묶은
모든
사건과
다짐을
Alle
Ereignisse
und
Schwüre,
die
uns
fest
verbinden.
We
belong
together
We
belong
together
절대
부서지지
않아
Werden
niemals
zerbrechen.
Oh
새녘에
밤이
와도
견딜
우리
Oh,
wir,
die
wir
es
aushalten,
selbst
wenn
die
Nacht
in
der
Morgendämmerung
kommt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jewno, Younha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.