Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life review
Lebensrückblick
무엇이
되기
위해
태어나
자라서
Um
was
zu
werden,
wurde
ich
geboren
und
wuchs
auf,
자란
김에
주어진
것들
사이에
피어나
버린
꽃
eine
Blume,
die,
einmal
erwachsen,
aufblühte
inmitten
der
gegebenen
Dinge.
존재가
빚어낸
존재의
이유는
뭘까
Was
ist
der
Grund
für
die
Existenz,
die
aus
der
Existenz
selbst
hervorging?
하나로부터
뻗은
가지와
똑같은
우주의
수
Die
gleiche
Anzahl
von
Universen
wie
Zweige,
die
sich
von
Einem
erstrecken.
그토록
검은
눈물로
Mit
solch
schwarzen
Tränen,
지키려
했던
보물과
den
Schatz,
den
ich
zu
beschützen
versuchte,
und
안녕을
정해버린
마음을
이해할
날이
올까
wird
der
Tag
kommen,
an
dem
ich
das
Herz
verstehen
werde,
das
sich
für
den
Abschied
entschieden
hat?
분신은
이어져
Mein
Ebenbild
setzt
sich
fort,
다음
페이지가
되어
wird
zur
nächsten
Seite,
어리숙하게나마
그대의
염원을
잇겠지만
und
wird,
wenn
auch
unbeholfen,
deine
Wünsche
weiterführen.
다만
한순간이라도
Doch
nur
für
einen
Augenblick,
당신을
위해
살아
lebe
ich
für
dich,
누구도
그
이유이지
않은
오로지
그대로만
nicht
weil
jemand
anderes
der
Grund
ist,
sondern
nur
für
dich
allein.
슬픔
고난이
차오른
그림자
Der
Schatten,
erfüllt
von
Trauer
und
Mühsal,
한
번이라도
함께
하게
해
줘
lass
mich
auch
nur
einmal
daran
teilhaben.
기쁨
환희에
차오른
눈동자
Die
Augen,
erfüllt
von
Freude
und
Jubel,
등대가
되어
반짝일
때
wenn
sie
wie
ein
Leuchtturm
funkeln,
그대를
바라보고
싶어
möchte
ich
dich
ansehen.
그때는
모르고
Damals
wusste
ich
es
nicht,
조금은
알게
된
jetzt
verstehe
ich
ein
wenig
세상의
순리란
것들
die
natürlichen
Abläufe
der
Welt.
잔혹한
동화의
주인공은
그대
하난
아니니
Du
bist
nicht
der
einzige
Held
einer
grausamen
Märchengeschichte.
슬픔
고난이
차오른
그림자
Der
Schatten,
erfüllt
von
Trauer
und
Mühsal,
한
번이라도
함께
하게
해
줘
lass
mich
auch
nur
einmal
daran
teilhaben.
기쁨
환희에
차오른
눈동자
Die
Augen,
erfüllt
von
Freude
und
Jubel,
등대가
되어
반짝일
때
wenn
sie
wie
ein
Leuchtturm
funkeln,
그대를
바라보고
싶어
möchte
ich
dich
ansehen.
기쁨
환희에
차오른
눈동자
Die
Augen,
erfüllt
von
Freude
und
Jubel,
등대가
되어
반짝일
때
wenn
sie
wie
ein
Leuchtturm
funkeln,
그대를
바라보고
싶어
möchte
ich
dich
ansehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ha Eun Lee, Jun Ho Son, Younha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.