Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mangrove tree
Mangrovenbaum
시작과
끝이
이어져
있다면
Wenn
Anfang
und
Ende
verbunden
wären,
만물의
생은
정해져
있을까
wäre
das
Leben
aller
Dinge
vorbestimmt?
당연한
질문이야
Das
ist
eine
selbstverständliche
Frage,
묻지
않는다면
영영
알
수
없을테니
denn
wenn
du
nicht
fragst,
wirst
du
es
nie
erfahren.
탄식이
자라
허무함이
되면
Wenn
Seufzer
zu
Leere
heranwachsen,
살만한
이유
한
가지쯤에
an
einem
einzigen
Grund
zu
leben
붙잡혀
알게
되지
hältst
du
dich
fest
und
erkennst
착각을
거듭해
이루어져온
세계
die
Welt,
die
durch
wiederholte
Illusionen
entstanden
ist.
하늘과
땅이
된
Was
Himmel
und
Erde
wurde,
거창한
이유는
없을테니
dafür
wird
es
keinen
großen
Grund
geben.
바다의
나무
된
Was
der
Baum
des
Meeres
wurde,
터전
그
안에
삶이
있어
in
diesem
Fundament,
da
ist
Leben.
더듬거리며
발견한
무엇이
Etwas,
das
du
tastend
entdeckt
hast,
수면
아래
잠겨있고
ist
unter
der
Wasseroberfläche
versunken,
머뭇거리다
갈급한
마음에
und
zögernd,
mit
einem
dürstenden
Herzen,
숨이
차오를
때엔
wenn
dir
der
Atem
stockt,
너와
내가
연결돼
있잖아
sind
du
und
ich
doch
verbunden.
조금도
두려울
것
없다
Es
gibt
überhaupt
nichts
zu
fürchten.
모든
길이
이어져
왔잖아
Alle
Wege
sind
doch
miteinander
verbunden
gewesen.
한치도
망설일
것
없다
Es
gibt
keinen
Grund,
auch
nur
ein
bisschen
zu
zögern.
파도쳐도
부서질
것
하나
Selbst
wenn
Wellen
schlagen,
nichts,
was
zerbrechen
könnte,
남지
않았잖아
잘
됐어
ist
nicht
geblieben,
nicht
wahr?
Das
ist
gut
so.
여기부터
진짜
시작이
될
거야
Von
hier
an
wird
es
der
wahre
Anfang
sein.
절대로
멈추지
마
Hör
niemals
auf.
하늘과
땅이
된
Was
Himmel
und
Erde
wurde,
거창한
이유는
없을테니
dafür
wird
es
keinen
großen
Grund
geben.
바다의
나무
된
Was
der
Baum
des
Meeres
wurde,
터전
그
안에
삶이
있어
in
diesem
Fundament,
da
ist
Leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Younha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.