Текст и перевод песни Youssoupha - GOSPEL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maman,
prie
pour
moi,
j'aimerais
que
le
monde
me
comprenne
Мама,
молись
за
меня,
я
хочу,
чтобы
мир
меня
понял
Que
la
rue
prie
pour
moi,
j'l'ai
trahie,
j'me
suis
fait
la
belle
Пусть
улица
молится
за
меня,
я
предал
ее,
я
сбежал
Je
prie
pour
moi-même
puisque
aucune
religion
ne
m'aime
Я
молюсь
за
себя,
ведь
ни
одна
религия
меня
не
любит
Musulmans,
chrétiens,
juifs
me
voyaient
d'abord
comme
un
nègre
Мусульмане,
христиане,
евреи
видели
во
мне
прежде
всего
негра
Qu'le
banquier
prie
pour
moi,
j'ai
toujours
grave
besoin
d'oseille
Пусть
банкир
молится
за
меня,
мне
всегда
очень
нужны
деньги
Maître
Gims,
prie
pour
moi,
j'ai
besoin
d'tubes
à
la
SACEM
Maître
Gims,
молись
за
меня,
мне
нужны
хиты
в
SACEM
Obama,
prie
pour
moi,
on
attendait
qu'ton
règne
vienne
Обама,
молись
за
меня,
мы
ждали
твоего
царствования
Dix
ans
plus
tard,
tous
tes
négros
sont
toujours
dans
la
merde
Десять
лет
спустя
все
твои
негры
все
еще
в
дерьме
Papa,
prie
pour
moi,
tu
m'as
pas
dit,
j'ai
combien
d'frères?
Папа,
молись
за
меня,
ты
не
сказал
мне,
сколько
у
меня
братьев?
Qu'le
baveux
prie
pour
moi,
mes
frères
ont
pris
d'la
prison
ferme
Пусть
стукач
молится
за
меня,
мои
братья
сели
в
тюрьму
Qu'la
police
prie
pour
moi,
j'ai
peur
de
pas
sortir
indemne
Пусть
полиция
молится
за
меня,
я
боюсь
не
выйти
целым
Comme
Adama
Traoré,
étouffé
jusqu'à
c'qu'il
crève
Как
Адама
Траоре,
задушенный
до
смерти
Naza,
prie
pour
moi,
on
dit
que
j'suis
devenu
trop
maigre
Naza,
молись
за
меня,
говорят,
я
стал
слишком
худым
Sankara,
prie
pour
moi
pour
que
j'devienne
un
homme
intègre
Санкара,
молись
за
меня,
чтобы
я
стал
честным
человеком
Jésus,
prie
pour
moi,
on
a
toujours
le
même
problème
Иисус,
молись
за
меня,
у
нас
все
та
же
проблема
Ils
racontent
que
t'es
blanc,
si
ça
s'trouve,
t'as
une
peau
d'ébène
Говорят,
что
ты
белый,
а
вдруг
у
тебя
кожа
цвета
эбенового
дерева
Haïti,
prie
pour
moi,
faut
que
j'revienne
vite
en
concert
Гаити,
молись
за
меня,
мне
нужно
скорее
вернуться
с
концертом
Que
la
France
prie
pour
moi,
plus
je
la
quitte
et
plus
je
l'aime
Пусть
Франция
молится
за
меня,
чем
больше
я
ее
покидаю,
тем
больше
я
ее
люблю
Mon
amour,
prie
pour
moi,
y
a
qu'toi
qui
peux
m'venir
en
aide
Любимая,
молись
за
меня,
только
ты
можешь
мне
помочь
Je
fais
le
con,
mauvais
garçon
mais,
sans
toi,
je
suis
dead
Я
валяю
дурака,
плохой
парень,
но
без
тебя
я
мертв
Que
le
Ciel
prie
pour
moi,
j'ai
besoin
de
revoir
ma
mère
Пусть
Небеса
молятся
за
меня,
мне
нужно
снова
увидеть
маму
Imany,
prie
pour
moi,
j'essaie
bien
d'être
un
meilleur
père
Imany,
молись
за
меня,
я
стараюсь
быть
лучшим
отцом
Je
prie
seulement
quand
tout
va
mal,
sinon
je
fais
la
fête
Я
молюсь
только
когда
все
плохо,
а
в
остальное
время
я
веселюсь
J'me
bats
pour
briller
Я
борюсь
за
то,
чтобы
блистать
Mais,
pour
prier,
j'ai
toujours
la
flemme
(flemme,
flemme,
flemme,
flemme)
Но
мне
всегда
лень
молиться
(лень,
лень,
лень,
лень)
Gospel
(Gospel,
Gospel,
Gospel)
Госпел
(Госпел,
Госпел,
Госпел)
Gospel
(Gospel,
Gospel,
Gospel)
Госпел
(Госпел,
Госпел,
Госпел)
Gospel
(Gospel,
Gospel,
Gospel)
Госпел
(Госпел,
Госпел,
Госпел)
Gospel
(Gospel,
Gospel,
Gospel)
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Госпел
(Госпел,
Госпел,
Госпел)
(о-о-о-о)
Gospel
(Gospel,
Gospel,
Gospel)
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Госпел
(Госпел,
Госпел,
Госпел)
(о-о-о-о)
Gospel
(Gospel,
Gospel,
Gospel)
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Госпел
(Госпел,
Госпел,
Госпел)
(о-о-о-о)
Gospel
(Gospel,
Gospel,
Gospel)
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Госпел
(Госпел,
Госпел,
Госпел)
(о-о-о-о)
Gospel
(Gospel,
Gospel,
Gospel)
Госпел
(Госпел,
Госпел,
Госпел)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remi Tobbal, Eric Bintz, Youssoupha Olito Mabiki, Guillaume Mathieu Nestoret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.