Текст и перевод песни Yu Hayami - 少しだけオ・ト・ナ
少しだけオ・ト・ナ
A Little Bit Grown-Up
灼けた素肌に
On
your
sun-kissed
skin,
腰に紺のセーター巻いて
A
navy
sweater
tied
around
your
waist,
国道の先
止めた車を
You
stepped
out
of
the
car
we
stopped
on
the
country
road,
映画を観たい
You
wanted
to
watch
a
movie,
気持を押さえ
Suppressing
your
feelings,
夏の名残りの潮風に彼と私
The
summer
breeze,
the
two
of
us,
you
and
I.
昨夜
けんかした
We
had
a
fight
last
night,
そのことは
忘れていない
I
haven't
forgotten
about
it.
だけど今二人
二人きり居たいんです
But
right
now,
we're
alone,
the
two
of
us.
割り切れないまま
Even
though
things
are
unresolved,
微笑むこともできる
I
can
still
smile.
少しだけ
少しだけ
オトナ
Just
a
little
bit,
just
a
little
bit
more
grown-up.
とたんに寒い
And
suddenly
it's
cold.
渚に影
彼と私
Our
shadows
on
the
beach,
you
and
I.
無理して彼が
ジョークを言えば
He
tries
to
make
a
joke,
ふいに涙が
こぼれてくる
And
suddenly
tears
start
to
fall.
この頃二人すれ違いだと思ってたけど
I
thought
we
were
drifting
apart,
夏の名残りの潮風が燃えているわ
But
the
summer
breeze
is
still
burning.
昨夜
けんかした
We
had
a
fight
last
night,
そのことは
忘れていない
I
haven't
forgotten
about
it.
だけど今二人
二人きり居たいんです
But
right
now,
we're
alone,
the
two
of
us.
割り切れないまま
Even
though
things
are
unresolved,
微笑むこともできる
I
can
still
smile.
少しだけ
少しだけ
オトナ
Just
a
little
bit,
just
a
little
bit
more
grown-up.
昨夜
けんかした
We
had
a
fight
last
night,
そのことは
忘れていない
I
haven't
forgotten
about
it.
だけど今二人
二人きり居たいんです
But
right
now,
we're
alone,
the
two
of
us.
割り切れないまま
Even
though
things
are
unresolved,
微笑むこともできる
I
can
still
smile.
少しだけ
少しだけ
オトナ
Just
a
little
bit,
just
a
little
bit
more
grown-up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Image
дата релиза
09-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.