Текст и перевод песни Yu Seung Woo - 스무살 Twenty
혼자인
것
같아
나만
이럴
때면
Я
чувствую
себя
одинокой.
왠지
아무
일도
없던
것처럼
Как
будто
ничего
не
случилось.
혼자
웃고
떠들썩한
티브이
속에
나를
봐
Посмотри
на
меня
в
этом
болтливом
телевизоре,
смеющегося
в
одиночестве.
이젠
나도
알게
된
거야
이
무거운
맘을
Теперь
я
знаю
это
тяжелое
сердце.
음악이
좋아서
마냥
하려
했지
Мне
нравилась
музыка,
и
я
пытался
играть
ее.
근데
이
무겔
느낀
그
후부턴
Но
после
этого
я
почувствовал
эту
тяжесть.
모두
두려워진
거야
지금
내
모습을
봐
Я
боюсь
всех,
посмотри
на
меня
сейчас.
나는
행복해져야만
해
이해하지
나를
Я
должен
быть
счастлив,
а
не
понимать
себя.
기댈
곳
하나
없는
이세상에서
В
этом
мире,
где
нет
места,
чтобы
опереться.
난
어디에
기대야
할지
Где
я
должен
быть?
상처투성이
몸과
낯설기만한
이순간
Покрытое
шрамами
тело
и
странные
моменты.
갑갑한
하루가
흐르면
또
Если
день
снова
пройдет
...
혼자일
것
같아
모두다
변했어
Мне
кажется,
я
один,
все
изменилось.
예전
내
모습은
추억이
됐지
Я
помню,
какой
я
была.
가끔
오늘처럼
힘들
때면
그땔
추억해
Иногда,
когда
так
тяжело,
как
сегодня,
я
вспоминаю
об
этом.
괜찮아
힘을
내
괜찮아
하룰
또
살아가
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
이젠
혼자
있어도
좋아
그렇게
흘러가
Теперь
это
нормально-быть
одному.
기댈
곳
하나
없는
이세상에서
В
этом
мире,
где
нет
места,
чтобы
опереться.
난
어디에
기대야
할지
Где
я
должен
быть?
상처투성이
몸과
낯설기만한
이순간
Покрытое
шрамами
тело
и
странные
моменты.
갑갑한
하루가
흐르면
또
Если
день
снова
пройдет
...
혼자일
것
같아
모두다
변했어
Мне
кажется,
я
один,
все
изменилось.
예전
내
모습은
추억이
됐지
Я
помню,
какой
я
была.
가끔
오늘처럼
힘들
때면
그땔
추억해
Иногда,
когда
так
тяжело,
как
сегодня,
я
вспоминаю
об
этом.
괜찮아
힘을
내
괜찮아
하룰
또
살아가
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
이젠
혼자
있어도
좋아
그렇게
흘러가
Теперь
это
нормально-быть
одному.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.