WAGON - YUKIперевод на немецкий




WAGON
WAGON
泣けない午後に目覚めて ため息と空気を吸いこんで
An einem Nachmittag erwacht, an dem ich nicht weinen kann, atme ich Seufzer und Luft ein
吐き出せば空高く飛んで くもり空を雨に変えた
Wenn ich ausatme, fliegt es hoch in den Himmel und verwandelt den bewölkten Himmel in Regen
思えばいつでもそうだった 想い出はやけに華やいだ
Wenn ich darüber nachdenke, war es immer so. Die Erinnerungen waren seltsam strahlend
悪戯にもてあました季節は昔話にもならないが
Die Jahreszeit, mit der ich schelmisch spielte, taugt nicht einmal für eine alte Geschichte, aber
夏の太陽 真にうけて はしゃぐ気もしないし
Die Sommersonne nehme ich ernst, habe auch keine Lust zu übertreiben
恵みの雨に打たれよう それもいいな
Lass mich vom wohltuenden Regen durchnässen, das ist auch gut so
君のワゴンで 眠らせてくれないか
In deinem Wagen, lässt du mich nicht schlafen?
窓の流れる景色 眺めながら
Während ich die vorbeiziehende Landschaft am Fenster betrachte
昼下がりには雨上がり 暗がりを抜け出し光浴び
Am frühen Nachmittag lässt der Regen nach, ich entkomme der Dunkelheit und bade im Licht
抱えたギターのケースの中で 新しい春が育つように
Als ob ein neuer Frühling im Gitarrenkoffer wächst, den ich umklammere
思えばいつでもそうだった 光は闇でこそ輝いた
Wenn ich darüber nachdenke, war es immer so. Licht erstrahlte erst richtig in der Dunkelheit
リズム刻むこの手に絡む カラフルな歌は満開だ
Verschlungen mit dieser Hand, die den Rhythmus schlägt, stehen farbenfrohe Lieder in voller Blüte
夏の太陽照りつけて 涙も乾いた
Die Sommersonne brennt herab, auch meine Tränen sind getrocknet
もう一度風に吹かれよう それもいいな
Lass mich noch einmal vom Wind verwehen, das ist auch gut so
君のワゴンで 連れ出してくれないか
In deinem Wagen, nimmst du mich nicht mit?
今も夢の続きを想いながら
Während ich immer noch an die Fortsetzung des Traumes denke
くちびるにはメロディ 走れ雲のように 走れ! 雲のように!
Eine Melodie auf den Lippen, lauf wie eine Wolke, lauf! Wie eine Wolke!
それぞれのスピードで どこまでも行こうよ
Lass uns in unserem eigenen Tempo gehen, wohin auch immer
追いかけるのもバカらしい そんなもんだ
Dir hinterherzujagen ist albern. So ist das eben
君のワゴンで 眠らせてくれないか
In deinem Wagen, lässt du mich nicht schlafen?
今も流れる景色 眺めながら
Während ich immer noch die vorbeiziehende Landschaft betrachte
泣けない午後に目覚めて ため息と空気を吸いこんで
An einem Nachmittag erwacht, an dem ich nicht weinen kann, atme ich Seufzer und Luft ein
吐き出せば空高く飛んで くもり空を雨に変えやがった
Wenn ich ausatme, fliegt es hoch in den Himmel und hat den bewölkten Himmel doch tatsächlich in Regen verwandelt





Авторы: Yuki, Caravan, yuki, caravan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.