Текст и перевод песни YUKI - ポストに声を投げ入れて
ポストに声を投げ入れて
Throw a Voice into the Mailbox
まじめな顔して笑わせてよ
Pretend
to
make
me
laugh
with
a
serious
face
いつでもそう
君が教えてくれたんだ
You've
always
taught
me
that
しかめっつら
けんかしても仲直り
Grimace,
fight,
then
make
up
風に吹かれて歩く
夕焼け
遊歩道
Walking
in
the
wind,
along
the
sunset
promenade
足跡のうしろを着いていけば
If
I
follow
the
footprints
behind
君の哀しみに辿り着いた
I
arrive
at
your
sorrow
空を見上げた
ちぎれ雲がひとつ
One
tattered
cloud
looks
up
at
the
sky
君んちのポストに投げ入れた
I
throw
it
into
your
mailbox
そうやって僕らは声を届けよう
That's
how
we
deliver
our
voices
ラ・ラ・ラ
まぶたに書いた宛先
La-la-la,
a
destination
written
on
eyelids
希望のような歌を
花のような願いを
A
song
like
hope,
a
wish
like
a
flower
涙で濡れてる
さようならを
Goodbye
soaked
in
tears
君は荒野を駆け巡る風
You
are
the
wind
that
runs
through
the
wilderness
ラ・ラ・ラ
旅人の髪を撫でて
La-la-la,
stroking
the
hair
of
travelers
世界中のドアを叩いておどけては
Knocking
on
doors
all
over
the
world,
joking
まじめな顔して
ひらり
笑わせてくれよ
With
a
serious
face,
fluttering,
make
me
laugh
君の手紙
お守りのように
Your
letter
is
my
lucky
charm
離れた今も
時々読み返してみる
Even
now
that
we're
apart,
I
sometimes
reread
it
夏、秋、冬、春になっても僕らは
Summer,
autumn,
winter,
spring,
we
あの坂道の途中で
並んで歩いている
Are
still
walking
side
by
side
halfway
up
that
hill
跳ね石遊び
遠くまで飛んだ
Skipping
stones
fly
far
away
水面にピカピカ
太陽の子供たち
Sunbeams
on
the
water,
children
of
the
sun
夜空見上げた
流れ星がひとつ
One
shooting
star
looks
up
at
the
night
sky
いつか出会う
君へのお土産に
For
a
souvenir
for
the
you
that
I'll
meet
冒険は君とはじめてを
つなぐ
Adventure
connects
us
to
our
firsts
ラ・ラ・ラ
むすんで
ひらく
掌
La-la-la,
tied
and
untied,
palm
未来は眩しくて
上手く描けないけど
The
future
is
blinding
and
I
can't
draw
it
well
消しゴムで消して
何度でも
But
I
erase
it
and
start
over
僕は僕を
君のいる世界を
I
want
to
cherish
myself,
the
world
you're
in
ラ・ラ・ラ
大切にしていたいから
La-la-la,
because
I
want
to
cherish
it
分け合うんだ
好きな場所
好きな人や物
We
share
our
favorite
places,
people,
and
things
書き出した便箋の文字
踊ってるみたい
The
words
on
the
notepaper
I
started
writing
dance
勇敢な君が
今日を笑って生きてる
The
brave
you
is
laughing
and
living
today
それだけで僕は嬉しくなる
That
alone
makes
me
happy
ありがとう
七色の虹をりぼんに結んで
Thank
you,
I
tie
a
rainbow
with
a
ribbon
君んちのポストに投げ入れた
And
throw
it
into
your
mailbox
そうやって僕らは声を届けよう
That's
how
we
deliver
our
voices
ラ・ラ・ラ
まぶたに書いた宛先
La-la-la,
a
destination
written
on
eyelids
希望のような歌を
花のような願いを
A
song
like
hope,
a
wish
like
a
flower
涙で濡れてる
さようならを
Goodbye
soaked
in
tears
君は荒野を駆け巡る風
You
are
the
wind
that
runs
through
the
wilderness
ラ・ラ・ラ
旅人の髪を撫でて
La-la-la,
stroking
the
hair
of
travelers
世界中のドアを叩いておどけてる
Knocking
on
doors
all
over
the
world,
joking
まじめな顔して
また
ひらり
笑わせてくれよ
With
a
serious
face,
again,
fluttering,
make
me
laugh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuki, 横山 裕章, yuki, 横山 裕章
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.