Yuko Hara - Hana Saku Tabiji - перевод текста песни на немецкий

Hana Saku Tabiji - Yuko Haraперевод на немецкий




Hana Saku Tabiji
Reise auf blühendem Pfad
鈴なりの花を摘み
Ich pflücke die Blumen, die in Trauben hängen,
吹く風に夏を知る
Im wehenden Wind erkenne ich den Sommer.
おだやかに ああおだやかに
Ruhig, ah, so ruhig
ぼんやり遠くをながめてる
blicke ich jetzt versonnen in die Ferne.
はるかなる空の果て
Am fernen Ende des Himmels
想い出が駆けめぐる
jagen Erinnerungen umher.
なだらかな このなだらかな
Sanft, dieser sanfte
名前さえしらない坂だけど
Hang, dessen Namen ich nicht einmal kenne.
咲く紫は旅路を彩どる
Blühendes Lila färbt den Reiseweg.
何処へと鳥は鳴き
Wohin rufen die Vögel?
夢出ずる国をゆく
Ich reise durch ein Land, aus dem Träume entspringen.
世の中は ああ世の中は
Die Welt, ah, die Welt,
なぜこんなに急いてと流れてく
warum fließt sie so eilig dahin?
今宵は月が旅路を照らそうぞ
Heute Nacht soll der Mond den Reiseweg erhellen.
喜びが川となり
Freude wird zum Fluss,
悲しみは虹を呼ぶ
Kummer ruft den Regenbogen hervor.
道無きぞ この旅だけど
Weglos ist diese Reise zwar,
でもこんなに上手に歩いてる
doch ich gehe sie so geschickt.
稲穂の先が いつしか垂れコウベ
Die Spitzen der Reisähren neigen unmerklich ihr Haupt.
咲く紫は旅路を彩どる
Blühendes Lila färbt den Reiseweg.





Авторы: 桑田 佳祐, 桑田 佳祐


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.