Yuko Hara - Harumachi Roman - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yuko Hara - Harumachi Roman




Harumachi Roman
Harumachi Roman
海辺の街で 立ち止まれば
Standing in this seaside town,
しっぼの折れた仔猫が おしゃべり
A little kitten with a broken tail starts a chat.
ポカポカ揺れる 陽炎の中
Amidst the shimmering heat haze
ここにおいで 白い雲が流れてく
Come here, a white cloud is passing by
君を見つけた 海岸通り
I found you on the coastal road,
打ち寄せる波の音が 耳元でささやく
The sound of crashing waves whispers in my ear,
しゃれた言葉もいらないほど
More than just fancy words,
なくしかけた夢さえ もう一度好きになれる
You make me fall in love with my almost lost dreams again
春を待つ風の中で 光集め
Gathering light in the spring wind,
気がついたらポケットにいっぱい きれいだな
Before I knew it, my pockets were full of beautiful things.
海辺の街の おとぎ話
A seaside town's fairy tale
君が落とした涙の 魔法で
By the magic of the tears you shed,
恋のかけらを 拾いながら
I pick up the fragments of our love.
砂だらけの足をなでた 白い波
White waves caress my sandy feet.
唄を忘れた 小鳥のように
Like a songbird that had forgotten its song,
泣きぬれた思い出は 砂にうずめたから
I buried my tear-soaked memories in the sand,
サヨナラだけは言わずにいて
Don't just say goodbye,
人混みに流されて うつろに消えてしまう
Get lost in the crowd and disappear.
さりげなく寄り添ってる 二つの影
Two shadows lean on each other casually,
でこぼこ道で そっと肩をひきよせた
Gently pulling you closer on the bumpy road.
大切な春のメモリー あふれるような
Precious spring memories are overflowing,
陽ざしの中パレットにいっぱい きれいだな
Full of sunlight like a palette, so beautiful.





Авторы: 原 由子, 原 由子

Yuko Hara - Girl
Альбом
Girl
дата релиза
21-04-1988



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.