Yumi Matsutoya - ANNIVERSARY - перевод текста песни на немецкий

ANNIVERSARY - Yumi Matsutoyaперевод на немецкий




ANNIVERSARY
JAHRESTAG
なぜこんなこと 気づかないでいたの
Warum habe ich das nicht bemerkt?
探し続けた愛がここにあるの
Die Liebe, die ich immer suchte, ist hier bei Dir.
木漏れ日がライスシャワーのように
Das durch die Blätter fallende Sonnenlicht wie ein Reisregen,
手をつなぐ二人の上に降り注いでる
der auf uns beide herabfällt, während wir Händchen halten.
あなたを信じてる 瞳を見上げてる
Ich glaube an Dich und schaue in Deine Augen.
ひとり残されても あなたを思ってる
Selbst wenn ich allein zurückgelassen werde, denke ich an Dich.
今はわかるの 苦い日々の意味も
Jetzt verstehe ich den Sinn der bitteren Tage.
ひたむきならば やさしいきのうになる
Wenn man aufrichtig ist, werden sie zu einem sanften Gestern.
いつの日か かけがえのないあなたの
Eines Tages werde ich für Dich, der Du unersetzlich bist,
同じだけ かけがえのない私になるの
genauso unersetzlich werden.
明日を信じてる あなたと歩いてる
Ich glaube an das Morgen, ich gehe mit Dir.
ありふれた朝でも 私には記念日
Selbst ein gewöhnlicher Morgen ist für mich ein Jahrestag.
今朝の光は無限に届く気がする
Das Licht des heutigen Morgens scheint unendlich weit zu reichen.
いつかは会えなくなると知っていても
Auch wenn ich weiß, dass wir uns eines Tages nicht mehr sehen werden.
あなたを信じてる あなたを愛してる
Ich glaube an Dich, ich liebe Dich.
心が透き通る 今日の日が記念日
Mein Herz wird durchsichtig, der heutige Tag ist ein Jahrestag.
明日を信じてる あなたがそばにいる
Ich glaube an das Morgen, Du bist an meiner Seite.
ありふれた朝でも 私には記念日
Selbst ein gewöhnlicher Morgen ist für mich ein Jahrestag.
あなたを信じてる 瞳を見上げてる
Ich glaube an Dich und schaue in Deine Augen.
ひとり残されても あなたを思ってる
Selbst wenn ich allein zurückgelassen werde, denke ich an Dich.
青春を渡って あなたとここにいる
Ich habe die Jugend durchquert und bin mit Dir hier.
遠い列車に乗る 今日の日が記念日
Der heutige Tag, an dem wir in einen fernen Zug steigen, ist ein Jahrestag.





Авторы: Yumi Matsutoya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.