Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
守ってあげたい
Хочу защитить тебя
You
don't
have
to
worry,
worry
Тебе
не
о
чем
беспокоиться,
беспокоиться
守ってあげたい
Хочу
защитить
тебя
貴方を苦しめる全てのことから
От
всего,
что
причиняет
тебе
боль
初めて
言葉を交した日の
В
тот
день,
когда
мы
впервые
заговорили,
その瞳を
忘れないで
Не
забывай
тот
взгляд
いいかげんだった
私のこと
Меня,
такую
легкомысленную,
包むように
輝いてた
Он
окутывал,
словно
сиянием
遠い夏
息をころし
トンボを採った
Тем
далеким
летом,
затаив
дыхание,
мы
ловили
стрекоз
もう一度
あんな気持ちで
Снова
с
тем
же
чувством
夢をつかまえてね
Поймай
свою
мечту
So
you
don't
have
to
worry,
worry
Так
что
тебе
не
о
чем
беспокоиться,
беспокоиться
守ってあげたい
Хочу
защитить
тебя
貴方を苦しめる全てのことから
От
всего,
что
причиняет
тебе
боль
'Cause
I
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя
'Cause
I
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя
このごろ沈んで
見えるけれど
В
последнее
время
ты
выглядишь
подавленным
こっちまで
ブルーになる
И
мне
от
этого
становится
грустно
会えないときにも
貴方のこと
Даже
когда
мы
не
вместе,
я
胸に抱いて
歩いている
Храню
тебя
в
своем
сердце,
иду
вперед
日暮れまで土手にすわり
レンゲを編んだ
Мы
сидели
на
холме
до
заката,
плетя
венки
из
клевера
もう一度
あんな気持ちで
Снова
с
тем
же
чувством
夢を形にして
Воплоти
свою
мечту
в
реальность
So,
you
don't
have
to
worry,
worry
Так
что
тебе
не
о
чем
беспокоиться,
беспокоиться
守ってあげたい
Хочу
защитить
тебя
他には何一つできなくてもいい
Даже
если
больше
ничего
не
могу
сделать
'Cause
I
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя
'Cause
I
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя
So,
you
don't
have
to
worry,
worry
Так
что
тебе
не
о
чем
беспокоиться,
беспокоиться
守ってあげたい
Хочу
защитить
тебя
貴方を苦しめる全てのことから
От
всего,
что
причиняет
тебе
боль
'Cause
I
love
you,
守ってあげたい
mh
Потому
что
я
люблю
тебя,
хочу
защитить
тебя
mh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松任谷 由実
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.