Yuvan Shankar Raja feat. Ajesh Ashok & Andrea Jeremiah - Idhu Varai (From "Goa") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yuvan Shankar Raja feat. Ajesh Ashok & Andrea Jeremiah - Idhu Varai (From "Goa")




Idhu Varai (From "Goa")
Это до сих пор (из фильма "Гоа")
இதுவரை இல்லாத உணர்விது
Это чувство, которого раньше не было,
இதயத்தில் உண்டான கனவிது
Это мечта, рожденная в сердце,
பலித்திடும் அந்நாளை தேடிடும்
Ищу тот день, когда она сбудется,
பாடல் கேட்டாயோ
Слышала ли ты эту песню?
இதுவரை இல்லாத உணர்விது
Это чувство, которого раньше не было,
இதயத்தில் உண்டான கனவிது
Это мечта, рожденная в сердце,
பலித்திடும் அந்நாளை தேடிடும்
Ищу тот день, когда она сбудется,
பாடல் கேட்டாயோ
Слышала ли ты эту песню?
மூடாமல் மூடி மறைத்தது
То, что было скрыто и спрятано,
தானாக பூத்து வருகுது
Само собой расцветает,
தேடாமல் தேடி கிடைத்தது இங்கே
То, что не искали, нашлось здесь,
மூடாமல் மூடி மறைத்தது
То, что было скрыто и спрятано,
தானாக பூத்து வருகுது
Само собой расцветает,
தேடாமல் தேடி கிடைத்தது இங்கே
То, что не искали, нашлось здесь,
இங்கே ஒரு இன்பம் வந்து நிறைய
Здесь полно радости,
எப்போது என் உண்மை நிலை அறிய
Когда ты узнаешь мою истинную сущность,
தாங்காமலும் தூங்காமலும் நாள் செல்லுதே
Дни проходят без сна и покоя,
இல்லாமலே நித்தம் வரும் கனவு கொல்லாமல் கொள்ள
Не убивая сны, которые приходят каждый день без причины,
சுகம் என்னென்று சொல்ல
Скажи, что такое счастье,
நீ துணை வர வேண்டும்
Ты должна быть рядом,
நீண்ட வழி என் பயணம்
Мое путешествие - долгий путь,
அங்கே அங்கே வந்து வந்து கலக்கும்
Там, там, приходя и смешиваясь,
வெண்மேகமும் வெண்ணிலவும் போல
Как белое облако и луна,
எந்தன் மன எண்ணங்களை யார் அறிவார்
Кто знает мои мысли?
என் நெஞ்சமோ உன் போல அள்ள
Мое сердце, как и ты, переполнено,
ஏதோ ஓர் மாற்றம்
Какое-то изменение,
நிலை புரியாத தோற்றம்
Непонятный образ,
இது நிரந்தரம் அல்ல
Это не навсегда,
மாறிவிடும் மன நிலை தான்
Только состояние ума меняется,
மனதிலே உள்ளூரும் உணர்வுகள்
Чувства, живущие в сердце,
மலர்ந்ததே முத்தான உணர்வுகள்
Расцвели драгоценные чувства,
திறந்ததே தன்னாலே கதவுகள்
Двери открылись сами собой,
நமக்கு முன்னாலே
Перед нами,
மனதிலே உள்ளூரும் உணர்வுகள்
Чувства, живущие в сердце,
மலர்ந்ததே முத்தான உணர்வுகள்
Расцвели драгоценные чувства,
திறந்ததே தன்னாலே கதவுகள்
Двери открылись сами собой,
நமக்கு முன்னாலே
Перед нами,
தேகம் இப்போது உணர்ந்தது
Тело сейчас почувствовало,
தென்றல் என் மீது படர்ந்தது
Ветерок коснулся меня,
மோகம் முன்னேறி வருகுது முன்னே
Страсть растет и приближается,
தேகம் இப்போது உணர்ந்தது
Тело сейчас почувствовало,
தென்றல் என் மீது படர்ந்தது
Ветерок коснулся меня,
மோகம் முன்னேறி வருகுது முன்னே
Страсть растет и приближается,





Авторы: VAALI, YUVAN SHANKAR RAJA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.